Нижче наведено текст пісні Held (Ein Löwenherz) , виконавця - Maite Kelly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maite Kelly
Strophe:
Halb zu Lieben war niemals deins
Halber Mut machte dich nicht klein
Halbe Träume und halbes Glück
War nie dein Ding und du schautest nie zurück
An harten Tagen dich nie gescheut
Halbe Fragen ausgeräumt
Und du gabst immer dein letztes Hemd
Keine Frage du bist ein Herzensmensch
Du verdienst nur das beste, weil du das beste bist
Du bist ein Held, du bist ein Held
Einer der niemals fällt
Ein starkes Herz, ein Löwenherz
Jemand der weißt, was zählt
Du bist der Mensch der diese Welt
Mit seinen Mut zusammen hält
Du bist ein Held, du bist ein Held, in dieser Welt
Strophe:
Eine Seele ohne Angst, du weißt das du es schaffen kannst
Trotz der brüche, stehst du da
Bleibst dir treu und bleibst dir immer nah
Du hast immer die Augen auf, du weißt was es braucht
Einer der dieses Leben kennt
Keine Frage du bist ein Herzensmensch
Du verdienst nur das beste, weil du das beste bist
Du bist ein Held, du bist ein Held
Einer der niemals fällt
Ein starkes Herz, ein Löwenherz
Jemand der weißt, was zählt
Du bist der Mensch der diese Welt
Mit seinen Mut zusammen hält
Du bist ein Held, ein Held
Strophe:
Und, du verdienst nur das beste, weil du das beste bist
Du bist ein Held, du bist ein Held
Einer der niemals fällt
Ein starkes Herz, ein Löwenherz
Jemand der weißt, was zählt
Du bist ein Held, du bist ein Held
Einer der niemals fällt
Ein starkes Herz, ein Löwenherz
Jemand der weißt, was zählt
Du bist der Mensch der diese Welt
Mit seinen Mut zusammen hält
Du bist ein Held, du bist ein Held
In dieser Welt, in dieser Welt
вірш:
Половина кохання ніколи не була твоєю
Половина мужності не зробила тебе маленьким
Наполовину мрії, а наполовину щастя
Це ніколи не було твоєю річчю, і ти ніколи не озирався назад
Ніколи не цурався від вас у важкі дні
Відповіді на половину запитань
І ти завжди віддавала останню сорочку
Без сумніву, ти людина з серцем
Ви заслуговуєте лише на найкраще, тому що ви найкращі
Ти герой, ти герой
Такий, який ніколи не падає
Сильне серце, левове серце
Хтось, хто знає, що важливо
Ти людина цього світу
Тримаючись своєю мужністю
Ти герой, ти герой у цьому світі
вірш:
Душа без страху, ти знаєш, що можеш це зробити
Незважаючи на перерви, ви стоїте на місці
Залишайтеся вірними собі і завжди залишайтеся поруч
У вас завжди відкриті очі, ви знаєте, що для цього потрібно
Той, хто знає це життя
Без сумніву, ти людина з серцем
Ви заслуговуєте лише на найкраще, тому що ви найкращі
Ти герой, ти герой
Такий, який ніколи не падає
Сильне серце, левове серце
Хтось, хто знає, що важливо
Ти людина цього світу
Тримаючись своєю мужністю
Ти герой, герой
вірш:
І ти заслуговуєш лише на найкраще, тому що ти найкращий
Ти герой, ти герой
Такий, який ніколи не падає
Сильне серце, левове серце
Хтось, хто знає, що важливо
Ти герой, ти герой
Такий, який ніколи не падає
Сильне серце, левове серце
Хтось, хто знає, що важливо
Ти людина цього світу
Тримаючись своєю мужністю
Ти герой, ти герой
У цьому світі, в цьому світі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди