
Нижче наведено текст пісні Муза , виконавця - Mainstream One з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mainstream One
Ты скажешь, что нас нет, и я сотру из памяти.
То, то, про что является ко мне во сне.
Наш маленький секрет.
Сотрем словами
«Знаете, когда скулит душа, так ненавидишь свет.»
И от тебя на шаг.
Январь нам не вернуть,
Счастливых дней, так что, пускай часы твои спешат.
Слова — воздушный шар, просто улетят.
Разбитые сердца нам на двоих оставят шрам.
И больше ни каких «мы», только «ты» и «я».
Пустые сообщения — они не яд.
Несложно в идеальном нам найти изъян.
Мы жить давай начнем уже, что-то менять.
Красивые глаза, знаю их наизусть.
Закончатся слова, и я к ним не вернусь.
И можно в самом найти изъян,
А я тебя на других променял.
Припев:
Опустошен наш сказочный дом «мы».
Не звоню больше я своей музе.
А я в тебя был так сильно влюбленный.
Но, наши отношения завязаны в узел.
Опустошен наш сказочный дом «мы»,
Не звоню больше я своей музе.
А я в тебя был так сильно влюбленный.
Наши отношения завязаны в узел.
Та скажешь: «бросил, бросил, предал, предал»…
Холодный кофе, утро с бредом.
И нет ни строчки — как же бесит.
Пускай сгорит сегодня весь мир.
Не отправляй мне больше письма.
Твои слова, как точный выстрел.
Обнимут руки, наше небо.
Ты скажешь: «Больше не приеду, не приеду…»
На миг закрыть глаза, уйти в себя,
Не верь моим слезам — это не я.
Нас обманули — знали, одну ли нельзя?
Прошу, глаза только не закрывай.
И без тебя нет и капли души,
Ты либо цель, либо вся моя жизнь.
Мы друг от друга куда-то бежим,
По лезвию ножа, внутри каждый изжим.
Припев.
Ти скажеш, що нас немає, і я сотру з пам'яті.
Те, те, про що є до мене у сні.
Наш маленький секрет.
Зі словами
«Знаєте, коли скигне душа, так ненавидиш світло.»
І від тебе на крок.
Січень нам не повернути,
Щасливих днів, тож нехай годинник твої поспішає.
Слова - повітряна куля, просто відлетять.
Розбиті серця нам на двох залишать шрам.
І більше жодних «ми», тільки «ти» і «я».
Порожні повідомлення - вони не отрута.
Нескладно в ідеальному нам знайти ваду.
Ми жити давай почнемо вже щось міняти.
Гарні очі, знаю їх напам'ять.
Закінчаться слова, і я до них не повернуся.
І можна в самому знайти ваду,
А я тебе на інших проміняв.
Приспів:
Спустошено наш казковий будинок «ми».
Не дзвоню більше я своїй музі.
А я в тебе був так сильно закоханий.
Але наші відносини зав'язані у вузол.
Спустошено наш казковий будинок «ми»,
Не дзвоню більше я своїй музі.
А я в тебе був так сильно закоханий.
Наші стосунки зав'язані у вузол.
Та скажеш: «кинув, кинув, зрадив, зрадив»…
Холодна кава, ранок з маяченням.
І немає ні рядки — як же дратує.
Нехай сьогодні згорить увесь світ.
Не надсилай мені більше листа.
Твої слова як точний постріл.
Обіймуть руки, наше небо.
Ти скажеш: «Більше не приїду, не приїду ...»
На мить закрити очі, піти в себе,
Не вір моїм сльозам — це не я.
Нас обдурили — знали, чи одну не можна?
Прошу, очі тільки не закривай.
І без тебе немає і краплі душі,
Ти або мета, або все моє життя.
Ми друг від друга кудись біжимо,
По лезу ножа, всередині кожен стиск.
Приспів.
Mainstream One • 2020
Mainstream One • 2021
Mainstream One • 2011
Mainstream One, Anya • 2011
Mainstream One, STASYA • 2020
HOMIE, Mainstream One • 2014
Mainstream One • 2021
Mainstream One • 2020
Mainstream One • 2011
Mainstream One • 2019
Mainstream One • 2020
Mainstream One • 2012
Mainstream One • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди