Ride - Mahalia
С переводом

Ride - Mahalia

  • Альбом: Head Space

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Ride , виконавця - Mahalia з перекладом

Текст пісні Ride "

Оригінальний текст із перекладом

Ride

Mahalia

Оригинальный текст

When the hands wave goodbye

And when the shadows sink into the night

And when the rain goes back into the sky

I’ll wait for you to ride

And when the crying stops aloud

And when the rocks stop falling

And when the rain goes back now

I’ll wait for you to ride

Well love, ride down the red brick road

And met me here where we’re all alone

And ride down memory past

And meet me here to have a laugh

When the pain goes inside

And when the arguments decide to die

And when the soldiers end the fight

I’ll wait for you to ride

When you smile at me is when the light comes out for tea

And when the love falls peacefully I’ll wait for you to ride

Ride down the red brick road

And met me here where we’re all alone

And ride down memory past

And meet me here to have a laugh

I know a place where we can go

A place none of us know (A place none of us know)

I know a place where we can see

A place for you and me

Well love, ride, a ride, a ride, a ride, a ride down, down

And I’ll ride, a ride, a ride, a ride, a ride down, down

Well love, ride, ride, a ride, a ride, a ride down, down

And I’ll ride, a ride, a ride, a ride, a ride down

Перевод песни

Коли махають руками на прощання

І коли тіні тонуть у ніч

А коли дощ знову піде на небо

Я буду чекати, поки ви поїдете

І коли плач припиняється вголос

І коли скелі перестають падати

А коли дощ повернеться зараз

Я буду чекати, поки ви поїдете

Ну, кохання, катайся дорогою з червоної цегли

І зустрів мене тут, де ми самі

І опустіть пам'ять минулого

І зустріньте мене тут, щоб посміятися

Коли біль йде всередину

І коли аргументи вирішують померти

І коли солдати закінчують бій

Я буду чекати, поки ви поїдете

Коли ти посміхаєшся мені — це коли горить світло для чаю

І коли кохання впаде мирно, я буду чекати, поки ти поїдеш

Їдьте по дорозі з червоної цегли

І зустрів мене тут, де ми самі

І опустіть пам'ять минулого

І зустріньте мене тут, щоб посміятися

Я знаю місце, куди ми можемо піти

Місце, яке ніхто з нас не знає (Місце, якого ніхто з нас не знає)

Я знаю місце, де ми бачимо

Місце для вас і мене

Ну, люблю, катайся, їдь, їдь, їдь, катайся вниз, вниз

І я буду їхати, їду, їду, їду, їду вниз, вниз

Ну, люблю, катайся, їдь, їдь, їдь, катайся вниз, вниз

І я буду кататися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди