Последнее Солнце - Магелланово Облако
С переводом

Последнее Солнце - Магелланово Облако

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Последнее Солнце , виконавця - Магелланово Облако з перекладом

Текст пісні Последнее Солнце "

Оригінальний текст із перекладом

Последнее Солнце

Магелланово Облако

Оригинальный текст

Мы поднимаемся вверх, мы закрываем глаза

Там, где мы слышали свет, остались только слова

Там, где кончается звук, там превращается в тень

Мое последнее солнце

И на картинах чудес мы ищем только себя

И наши грани просты, и наша форма полна,

А в наших окнах туман сокрыл в цветной парандже

Мое последнее солнце

И ты чуть слышно горишь,

И каждый прожитый шаг —

Осколки рваной мечты,

Все снова как-то не так.

Отбой на всех полюсах

И на застывших глазах

Мое последнее…

Мне было проще тогда, мне станет легче потом

И святость тех, кто согрел в сомнениях, скованных льдом

В пути, где кроме надежд и сгустка странных слогов

Одно последнее солнце

И проходя мимо них путь от стены до стены

Я замечаю как свет сквозь безымянные сны

Расстелет нашу любовь как первозданную гладь

Наше последнее солнце

И ты чуть слышно горишь,

И каждый прожитый шаг —

Осколки рваной мечты,

Все снова как-то не так.

Отбой на всех полюсах

И на застывших глазах

Мое последнее…

И ты чуть слышно горишь,

И каждый прожитый шаг —

Осколки рваной мечты,

Все снова как-то не так.

Отбой на всех полюсах

И на застывших глазах

Мое последнее солнце…

И ты чуть слышно горишь,

И каждый прожитый шаг —

Осколки рваной мечты,

Все снова как-то не так.

Отбой на всех полюсах

И на застывших глазах

Мое последнее…

Перевод песни

Ми піднімаємося вгору, ми заплющуємо очі

Там, де ми чули світло, залишилися лише слова

Там, де закінчується звук, там перетворюється на тінь

Моє останнє сонце

І на картинах чудес ми шукаємо лише себе

І наші грані прості, і наша форма сповнена,

А в наших вікнах туман приховав у кольоровій паранджі.

Моє останнє сонце

І ти чутно гориш,

І кожен прожитий крок

Уламки рваної мрії,

Все знову якось не так.

Відбій на всіх полюсах

І на застиглих очах

Моє останнє…

Мені було простіше тоді, мені стане легше потім

І святість тих, хто зігрів у сумнівах, скованих льодом

У дорозі, де крім надій та згустку дивних складів

Одне останнє сонце

І проходячи повз них шлях від стіни до стіни

Я помічаю як світло крізь безіменні сни

Розстеле наше кохання як первозданну гладь

Наше останнє сонце

І ти чутно гориш,

І кожен прожитий крок

Уламки рваної мрії,

Все знову якось не так.

Відбій на всіх полюсах

І на застиглих очах

Моє останнє…

І ти чутно гориш,

І кожен прожитий крок

Уламки рваної мрії,

Все знову якось не так.

Відбій на всіх полюсах

І на застиглих очах

Моє останнє сонце…

І ти чутно гориш,

І кожен прожитий крок

Уламки рваної мрії,

Все знову якось не так.

Відбій на всіх полюсах

І на застиглих очах

Моє останнє…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди