Hey Friend - Magdalena
С переводом

Hey Friend - Magdalena

  • Альбом: 404 NOT FOUND

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Hey Friend , виконавця - Magdalena з перекладом

Текст пісні Hey Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Hey Friend

Magdalena

Оригинальный текст

Hey friend now here we are again

Pretending we don’t care

Tell me is there any grater agony

Than to be enough with yourself?

Hey friend do you ever think of me?

As if I could save you

or kill all of your dreams

Teach me how to hide one’s real slef

Cause I’m being judged…

yes I’m being judged

Say you’re sorry for the chills you make me feel

Well you should keep quiet

Yeah you should be quiet

Say you’re sorry for the chills you make me feel

Well you should keep quiet

Yeah you should be quiet

Hey friend would you like to share a talk?

We could walk, or drive but we’re not gonna stop

Are we gonna stop?

It’s not what you’re feeling you feel

This feeling’s not real I’m kinda decieved

But now it’s cristal clear

and I’ve never been this high

There’s no rule of contemplation,

not a single explanation

Violation or protection,

I don’t wanna feel the rejection

Don’t you see what that means?

I was never what you thought I’d be

Fighting your opinion, it’s like one against a million demons

But what you think is what you feel

and what what you sense it’s on your dreams

An in you dreams you see me trying to making out of this alive

Saying you’re sorry for the chills you make me feel

Well you should keep quiet

Yeah you should be quiet

Saying you’re sorry for the chills you make me feel

Well you should keep quiet

Yeah you should be quiet

Hey friend don’t you put me on the line

You know I can’t halddle, fake talks about

How are we supposed to live this way?

You’re not playing loyal to what you said

I’m Saying I’m sorry for the chills I made you feel

Well I should keep quiet

Yeah I should be quiet

I’m Saying I’m sorry for the chills I made you feel

Well I should keep quiet

Should I keep quiet

Well I shall keep quiet

Cause I’m your friend

Перевод песни

Привіт, друже, ми знову тут

Робимо вигляд, що нам байдуже

Скажіть мені, чи є якась більша агонія

Чим бути достатньо самим собою?

Гей, друже, ти колись думаєш про мене?

Ніби я міг би врятувати тебе

або вбити всі свої мрії

Навчи мене як приховати свій справжній рукав

Бо мене судять…

так, мене судять

Скажи, що тобі шкода за озноб, який ти змушуєш мене відчувати

Ну ти повинен мовчати

Так, ви повинні бути тихі

Скажи, що тобі шкода за озноб, який ти змушуєш мене відчувати

Ну ти повинен мовчати

Так, ви повинні бути тихі

Привіт, друже, ти хочеш поділитися розмовою?

Ми можемо йти пішки чи їти за кермом, але ми не збираємося зупинятися

Ми зупинимося?

Це не те, що ви відчуваєте, ви відчуваєте

Це відчуття нереальне, я трохи обдурений

Але тепер це кристально ясно

і я ніколи не був так високо

Немає правила споглядання,

не єдиного пояснення

Порушення чи захист,

Я не хочу відчувати відмову

Ви не розумієте, що це означає?

Я ніколи не був тим, ким ти думав, що буду

Боротися з твоєю думкою – це як битися проти мільйона демонів

Але те, що ви думаєте, це й відчуваєте

і те, що ви відчуваєте у своїх снах

І у снах ви бачите, як я намагаюся вижити з цього живим

Сказати, що тобі шкода за озноб, який ти змушуєш мене відчувати

Ну ти повинен мовчати

Так, ви повинні бути тихі

Сказати, що тобі шкода за озноб, який ти змушуєш мене відчувати

Ну ти повинен мовчати

Так, ви повинні бути тихі

Гей, друже, не стави мене на лінію

Ви знаєте, що я не витримаю фальшивих розмов

Як нам так жити?

Ви не граєте лояльно до того, що сказали

Я кажу, що мені шкода за те, що я викликав у вас озноб

Ну, я маю мовчати

Так, я маю мовчати

Я кажу, що мені шкода за те, що я викликав у вас озноб

Ну, я маю мовчати

Чи варто мовчати

Ну, я буду мовчати

Бо я твій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди