Fräulein Bird - Maeckes
С переводом

Fräulein Bird - Maeckes

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Fräulein Bird , виконавця - Maeckes з перекладом

Текст пісні Fräulein Bird "

Оригінальний текст із перекладом

Fräulein Bird

Maeckes

Оригинальный текст

Und mein Mädchen sitzt im Zug richtung Düsseldorf und sie kotzt sich ihre Seele

aus dem Leib

Denn wir waren gestern saufen und sie verträgt wohl doch nicht so viel Wodka

wie es scheint

Und ich sitz da im Vordergrund läuft irgend eine DVD an mir vorbei

Ich trink 'nen Kaffee, rauch ne Schachtel Kippen, wünsche sie wäre hier und sag

mir in Gedanken: bye-

Bye Bye Bye Bye Bye

Bye Bye

Bye Bye alleine sein

Bye Bye Einsamkeit

Hallo Fräulein Bird, ich glaub ich bin verliebt

Und ich lauf am U-Bahnsteg in Stuttgart planlos 'rum hör wie ein Mädchen einem

anderen droht

«du blonde Hure, ich fick' deine ganze Generation»

Und ich muss kurz lachen, laufe weiter, ein Augenzwinkern schon ist die

Gegenwart verflogen

Ich trink 'ne Halbe, rauch ne Schachtel Kippen, wünsche sie wäre hier und sag

mir in Gedanken: bye-

Перевод песни

А моя дівчина їде в поїзді на Дюссельдорф і рве душу

поза тілом

Тому що ми вчора ходили пити, і вона, мабуть, не витримає стільки горілки

як виглядає

А я сиджу на передньому плані, повз мене біжить якийсь DVD

Я п'ю каву, курю пачку сигарет, хочу, щоб вона була тут і кажу

на думці: до побачення

До побачення до побачення

бувай

До побачення бути на самоті

До побачення, самотність

Привіт, міс Берд, здається, я закохався

І я безцільно ходжу по платформі метро в Штутгарті, слухаючи, як дівчина

погрожує іншим

"Ти блондинка повія, я трахну все твоє покоління"

І я повинен сміятися на мить, продовжувати йти, це підморгування

подарунок пішов

Я випиваю пінту, викурюю пачку пидорів, хотів би, щоб вона була тут і кажу

на думці: до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди