Am Ende. Des Tages. Im Glanze. Des Scheiterns. - Maeckes
С переводом

Am Ende. Des Tages. Im Glanze. Des Scheiterns. - Maeckes

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Am Ende. Des Tages. Im Glanze. Des Scheiterns. , виконавця - Maeckes з перекладом

Текст пісні Am Ende. Des Tages. Im Glanze. Des Scheiterns. "

Оригінальний текст із перекладом

Am Ende. Des Tages. Im Glanze. Des Scheiterns.

Maeckes

Оригинальный текст

Gerade als der Tag dem Abend weicht, Windräder sich gemächlich weiter drehen,

es dir gelingt dir n' bisschen Zeit zu nehmen, Kinder von Kriegsspielen zur

Arbeit eil’n

Einer schreit, niemand muss mehr sterben, weil ihre Pistolen wieder zu Stöcken

werden, ein

Inlinskater darüber stolpert, nicht mehr allzu jung zu sein und Schadenfreude

erster Hilfe weicht

Wie der Tag dem Abend, der hat ihn grad erreicht, Veränderung, ein leichter

Wind der durch die Haare pfeift, was dich nervt, weil er die Haare

durcheinander bringt, die Läden schließen in der Einkaufspassage, jemand singt

No one starts loving you because you change

No one stops loving you because you change

Das Ende des Tages im Glanze des Scheiterns und alles geht wie Passanten

einfach weiter, nie vollkommen verzweifelt, nie restlos begeistert,

das Ende des Tages im Glanze des Scheiterns.

(2x)

Ein Penner schnorrt n' Euro am Frankfurter Flughafen und fliegt nach ungetuener

Arbeit nach Dubai Abends

Die Zeiten schmeicheln gescheiterten Existenzen, das Unglück ist gar nicht mehr

wegzudenken

Manche Leute essen ihr Leben nur Flugzeugfraß, obwohl sie ihr Leben lang noch

nie im Urlaub waren

Ein paar Penner als kostümierte Weihnachtsmänner Pfandflaschensäcke auf dem

Rücken, Glück

Umso länger man es kennt wird es ein einfach Fremder

Unglück, Getue, Ungetue Glück

Unglück, Getue, Ungetue Glück

Und der Typ in der Unterführung singt folgendes Stück:

No one starts loving you because you change

No one stops loving you because you change

Das Ende des Tages im Glanze des Scheiterns und alles geht wie Passanten

einfach weiter, nie vollkommen verzweifelt, nie restlos begeistert,

das Ende des Tages im Glanze des Scheiterns.

(2x)

Перевод песни

Як день змінюється вечору, ліниво крутяться вертушки,

вам вдається зайняти трохи часу, діти від військових ігор до

поспішати на роботу

Один кричить, нікому більше не доведеться вмирати, тому що їхні рушниці знову перетворилися на палиці

ставати, а

Ролеровий ковзаняр спотикається про те, що він уже не надто молодий і радіє

перша допомога поступається

Як день до вечора, щойно дійшла до нього зміна, незначна

Вітер свистить у вашому волоссі, що вас дратує, бо розвіває ваше волосся

засмучений, магазини закриваються в торговому пасажі, хтось співає

Ніхто не починає любити вас, тому що ви змінюєтеся

Ніхто не перестає любити вас через те, що ви змінюєтеся

Кінець дня в блиску невдач і все йде як перехожі

просто продовжуй, ніколи не впадай у відчай, ніколи не з ентузіазмом,

кінець дня в блиску невдачі.

(2x)

Бродяга вишукує євро в аеропорту Франкфурта і летить до untuener

Ввечері робота в Дубай

Часи лестять невдалим існуванням, нещастя більше немає

думати геть

Деякі люди їдять їжу з літака все життя, навіть якщо вони будуть їсти все життя

ніколи не був у відпустці

Кілька бомжів, одягнених у пакети для повернення пляшок Діда Мороза

назад, удача

Чим довше ти це знаєш, воно стає чужим

нещастя, метушня, нещастя щастя

нещастя, метушня, нещастя щастя

А хлопець у підземному переході співає:

Ніхто не починає любити вас, тому що ви змінюєтеся

Ніхто не перестає любити вас через те, що ви змінюєтеся

Кінець дня в блиску невдач і все йде як перехожі

просто продовжуй, ніколи не впадай у відчай, ніколи не з ентузіазмом,

кінець дня в блиску невдачі.

(2x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди