Night/Day - Mae
С переводом

Night/Day - Mae

  • Альбом: (m) (a) (e)

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Night/Day , виконавця - Mae з перекладом

Текст пісні Night/Day "

Оригінальний текст із перекладом

Night/Day

Mae

Оригинальный текст

I’ve been dreaming such a long time

And I’ve been waiting for the sunshine

But all my friends they say I’m getting by

With sleeping in

They say I’m sleeping in

You know whenever I try I want to get it right

But I distract my focus and blur my own sight

'Cause I’ve convinced myself that

My best can only come in the moonlight

And I keep sleeping in

I keep on sleeping in and missing something

Close your eyes before the daylight breaks

There are things about me I just can’t ignore

I know I want to change when I see that door

On the other side, daylight decides there will be war

With sleeping in

Oh, I know there’ll be no more sleeping in, yeah

I wait, I wait, I wait only in jest

I wait, I wait, I wait with no need to rest, I wait

«The day, the day, the day will come again,» I say

A ray of light can only get in if I say

I’ve been putting off this purification

A rebirth and regeneration inside of me

And I’ve been saying no for far too long

Even though something brand new is coming out of me

I’m going to wake up, wake up every morning

And then decide

I’m going to wake up, wake up every morning

And make it mine

Rain or shine

I wake, I wake, I wake and greet the day

The light is all the change is made I can see my way

The day, the day, this day is come again

Each ray of light will make its way into the core of me

I always knew I was missing something

I know this time I will leave nothing up to chance

And in the wake of this brand new day

I see the light and I feel the sun

And I’ll do it all again tomorrow

I’m going to wake up, wake up every morning

And then decide

I’m going to wake up, wake up every morning

And make it mine

Перевод песни

Я так довго мріяв

І я чекав сонечка

Але всі мої друзі кажуть, що я впораюся

Зі сном

Кажуть, я сплю

Ви знаєте, що коли я пробую, я хочу виправитися

Але я відволікаю фокус і затуманюю власний погляд

Тому що я переконався в цьому

Моє найкраще може бути лише в місячному світлі

І я продовжую спати

Я продовжую спати і щось пропускаю

Закрийте очі до світла

У мене є речі, які я просто не можу ігнорувати

Я знаю, що хочу змінитися, коли бачу ці двері

З іншого боку, денне світло вирішує, що буде війна

Зі сном

О, я знаю, що спати більше не буде, так

Чекаю, чекаю, чекаю лише на жарт

Чекаю, чекаю, чекаю без потреби відпочинку, чекаю

«День, день, день знову настане», — кажу я

Промінь світла може потрапити, лише якщо я скажу

Я відкладав це очищення

Відродження і відродження всередині мене

І я говорю ні занадто довго

Хоча з мене виходить щось нове

Я збираюся прокидатися, прокидатися щоранку

А потім вирішувати

Я збираюся прокидатися, прокидатися щоранку

І зробіть це моїм

Дощ або блиск

Я прокидаюся, я прокидаюся, прокидаюсь і вітаю день

Світло — це всі зміни зроблені, я бачу свій дорогу

День, день, цей день настав знову

Кожен промінь світла проб’ється в суть мене

Я завжди знав, що щось упускаю

Я знаю, що цього разу я нічого не залишу на випадок

І після це нового дня

Я бачу світло і відчуваю сонце

І завтра я зроблю все це знову

Я збираюся прокидатися, прокидатися щоранку

А потім вирішувати

Я збираюся прокидатися, прокидатися щоранку

І зробіть це моїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди