Anything - Mae
С переводом

Anything - Mae

  • Альбом: Everglow, The

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Anything , виконавця - Mae з перекладом

Текст пісні Anything "

Оригінальний текст із перекладом

Anything

Mae

Оригинальный текст

Love,

It’s the wave I ride,

that won’t ever reach the shore.

Overwhelmed by the tide

and wanting nothing more, tonight.

Than to take this time

and make it all mine.

It’s coming around again.

every now and again sometimes,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide.

And I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose and the chains unbind.

And I can do anything.

Hope,

It’s the light that strikes,

that burns inside of me.

It’s a blinding light,

but somehow I can see, again.

When I’ve lost my way.

It’s becoming very clear.

And it’s coming around again.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide

and I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose, and the chains unbind.

And I can do anything.

Somewhere between the darkest and the light.

My spirit takes to fly.

The colors fill the sky,

and I am free, oh ohh.

It’s coming around again.

It’s coming around again.

It’s coming around again.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream.

The air gets clean and the seas get wide

and I can do anything.

The pain it won’t even cross my mind.

There is wonder in everything.

The rope gets loose, the chains unbind.

And I can do anything.

Every now and again sometime,

I get lost on the wind of a dream

The rope gets loose, the chains unbind.

And I can do anything.

Перевод песни

любов,

Це хвиля, на якій я їду,

що ніколи не дійде до берега.

Переповнений припливом

і нічого більше не хочу, сьогодні ввечері.

Чим зайняти цей час

і зробити це все моїм.

Це знову з’являється.

час від часу іноді,

Я гублюся на вітрі мрії.

Повітря стає чистим, а моря широкими.

І я можу що завгодно.

Це біль навіть не прийде мені в голову.

У всьому є диво.

Мотузка розв’язується, а ланцюги розв’язуються.

І я можу що завгодно.

надія,

Це світло вражає,

що горить всередині мене.

Це сліпуче світло,

але чомусь я знову бачу.

Коли я заблукав.

Це стає дуже зрозуміло.

І це знову з’являється.

Час від часу, час від часу,

Я гублюся на вітрі мрії.

Повітря стає чистим, а моря широкими

і я можу що завгодно.

Це біль навіть не прийде мені в голову.

У всьому є диво.

Мотузка розв’язується, а ланцюги розв’язуються.

І я можу що завгодно.

Десь між найтемнішим і світлим.

Мій дух літає.

Кольори наповнюють небо,

і я вільний, о оо.

Це знову з’являється.

Це знову з’являється.

Це знову з’являється.

Час від часу, час від часу,

Я гублюся на вітрі мрії.

Повітря стає чистим, а моря широкими

і я можу що завгодно.

Це біль навіть не прийде мені в голову.

У всьому є диво.

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються.

І я можу що завгодно.

Час від часу, час від часу,

Я гублюся на вітрі мрії

Мотузка розв’язується, ланцюги розв’язуються.

І я можу що завгодно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди