Mad Tom of Bedlam - Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas
С переводом

Mad Tom of Bedlam - Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas

  • Альбом: Horses for Hearses

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Mad Tom of Bedlam , виконавця - Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas з перекладом

Текст пісні Mad Tom of Bedlam "

Оригінальний текст із перекладом

Mad Tom of Bedlam

Moulettes feat. Liz Green, Rioghnach Connolly, Louis Barabbas, Campbell Austin, Adam Harper, Hannah Ford, Ellis Davies, Sam Buckley and Ali Cegielka, Moulettes, Louis Barabbas

Оригинальный текст

For to see my Tom of Bedlam, 10, 000 miles I’d travel

Mad Maudlin goes on dirty toes, to save her shoes from gravel.

Still I sing bonnie boys, bonnie mad boys,

Bedlam boys are bonnie

For they all go bare and they live by the air,

And they want no drink nor money.

I went down to Satin’s kitchen, for to beg me food one morning

There I got souls piping hot, all on the spit a turning.

There I picked up a cauldron, Where boiled 10, 000 harlots

Though full of flame I drank the same, to the health of all such varlets.

My staff has murdered giants, my bag a long knife carries

For to cut mince pies from children’s thighs, with which to feed the fairies.

Spirits white as lightning, shall on my travels guide me

The moon would quake and the stars would shake, when' ere they espied me.

The moon’s my constant mistress, and the lonely owl my marrow

The flaming drake and the night crow make me music to my sorrow.

When I short have shorn my sour-face and swigged my horny barrel

In an oaken inn, I pound my skin as a suit of gilt apparel.

It’s when next I have murdered, the Man-In-The-Moon to powder

His staff I’ll break, his dog I’ll bake, they’ll howl no demon louder.

So drink to Tom of Bedlam, he’ll fill the seas in barrels

I’ll drink it all, all brewed with gall, with Mad Maudlin I will travel.

Перевод песни

Щоб побачити свого Тома з Бедлама, я проїхав би 10 000 миль

Божевільний Модлін ходить на брудних пальцях, щоб врятувати свої черевики від гравію.

Все-таки я співаю Бонні Бонні Бонні Бонні Бонні Хлопчики,

Хлопчики з Бедлама — Бонні

Бо всі вони голими й живуть у повітрі,

І вони не хочуть ні пити, ні грошей.

Одного ранку я спустився на кухню Satin, щоб просити мене поїсти

Там у мене гарячі душі, все на рожні.

Там я підібрав котел, Де зварили 10 000 розпусниць

Хоч і сповнений полум’я, я випив те ж саме, за здоров’я всіх таких варлетів.

Мій персонал вбивав велетнів, моя сумка — довгий ніж

Щоб нарізати з дитячих стегон пиріжки, якими можна нагодувати фей.

Духи білі, як блискавка, у моїх подорожах будуть вести мене

Місяць тремтить і зірки трясуться, коли вони мене не побачили.

Місяць — моя постійна володарка, а самотня сова мій мозок

Палаючий селезень і нічна ворона створюють мені музику для моєї печалі.

Коли я коротко обстриг своє кисле обличчя і проковтнув свою рогову бочку

У дубовій корчмі я стукую свою шкіру, як костюм із позолоченого одягу.

Це коли наступного разу я вбив, Людину-на-Місяці порошити

Його посох я зламаю, його собаку я спечу, вони не завиють голосніше нічого.

Тож пийте за Тома з Бедлама, він наповнить моря в бочках

Я вип’ю все, все зварене з жовчю, з Божевільним Модліном я помандрую.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди