Только ты - Mad June
С переводом

Только ты - Mad June

  • Альбом: Грани

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Только ты , виконавця - Mad June з перекладом

Текст пісні Только ты "

Оригінальний текст із перекладом

Только ты

Mad June

Оригинальный текст

Тишина, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет.

Пустота, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет —

Только-только ты, только-только ты,

Только-только ты, только-только ты.

В глубине на дне ничего нет, ничего нет, ничего нет.

И она не напряженна.

Мою грудь, прожигает ее взгляд.

И она не на миллион, а на миллиард.

Ее тело боль, ее тело — яд.

Тело, как будто бомба.

Я тупо забываю все, когда я с ней.

Я вижу сотни дам, но они не цель!

Мне нужна лишь ты, нужна лишь королева!

Они хотят твой трон, но первый остается с первой.

В этой тишине ничего нет, только ты, ведь

В этой пустоте лишь в тебе я нашел свет.

И мы играем без правил, я не исправен.

Ты таешь в моих руках, оставим все между нами.

Я нашел в тебе то, что искало сердце.

Ты заставляешь его биться в сотни киллогерцев.

Среди холода людей ты дала мне согреться,

Разморозив мои чувства в самых тайных секций!

Тишина, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет.

Пустота, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет —

Только-только ты, только-только ты,

Только-только ты, только-только ты.

В глубине на дне ничего нет, ничего нет, ничего нет.

Посмотри, сколько раз мы пытались — да.

Разойтись и забыть, все неправильно.

Понимали мы с тобой и возвращались — да.

Знали, не для нас эта игра по правилам.

Снова самолет, мы меняем города.

Я поставил все, но ты не скрываешься.

Провожаем ночь, ты моя лишь до утра.

Пару нежных слов, снова горим пламенем.

Дай мне только миг в тайне снова быть

Рядом разделив простынь на двоих.

И сорвать с цепи, градус остудив.

Дай мне всю себя — все, что прячешь ты.

Мне не нужно ни капли любви немой.

Я забуду, что когда-то ты дарила боль.

Давай притворимся, будто это сон.

Дай мне только миг в тайне рядом быть.

Тишина, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет.

Пустота, в ней ничего нет, ничего нет, ничего нет —

Только-только ты, только-только ты,

Только-только ты, только-только ты.

В глубине на дне ничего нет, ничего нет, ничего нет.

Перевод песни

Тиша, у ній нічого немає, нічого немає, нічого немає.

Порожнеча, в ній нічого немає, нічого немає, нічого немає

Тільки-но ти, тільки-но ти,

Тільки-но ти, тільки-но ти.

У глибині на дні нічого немає, нічого немає, нічого немає.

І вона не напружена.

Мої груди, пропалює її погляд.

І вона не на мільйон, а на мільярд.

Її тіло біль, її тіло - отрута.

Тіло, як бомба.

Я тупо забуваю все, коли я з нею.

Я бачу сотні дам, але вони не мета!

Мені потрібна лише ти, потрібна лише королева!

Вони хочуть твій трон, але перший залишається з першою.

У цій тиші нічого немає, тільки ти, адже

У цій порожнечі лише в тебе я знайшов світло.

І ми граємо без правил, я несправний.

Ти танеш у моїх руках, залишимо все між нами.

Я знайшов у тобі те, що шукало серце.

Ти примушуєш його битися в сотні кілогерців.

Серед холоду людей ти дала мені зігрітися,

Розморозивши мої почуття в найтаємніших секцій!

Тиша, у ній нічого немає, нічого немає, нічого немає.

Порожнеча, в ній нічого немає, нічого немає, нічого немає

Тільки-но ти, тільки-но ти,

Тільки-но ти, тільки-но ти.

У глибині на дні нічого немає, нічого немає, нічого немає.

Подивися, скільки разів ми намагалися — так.

Розійтися і забути, все неправильно.

Розуміли ми з тобою і поверталися так.

Знали, не для нас ця гра за правилами.

Знову літак, ми змінюємо міста.

Я поставив все, але ти не приховуєшся.

Проводжаємо ніч, ти моя лише до ранку.

Пару ніжних слів, знову палаючим полум'ям.

Дай мені тільки мить у таємниці знову бути

Поруч розділивши простирадло на двох.

І зірвати з ланцюга, градус остудивши.

Дай мені всю себе - все, що ховаєш ти.

Мені не потрібно жодної краплі любові німої.

Я забуду, що колись ти дарував біль.

Давай вдамо, ніби це сон.

Дай мені тільки мить у таємниці поруч бути.

Тиша, у ній нічого немає, нічого немає, нічого немає.

Порожнеча, в ній нічого немає, нічого немає, нічого немає

Тільки-но ти, тільки-но ти,

Тільки-но ти, тільки-но ти.

У глибині на дні нічого немає, нічого немає, нічого немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди