
Нижче наведено текст пісні UNTITLED , виконавця - Machete, Spika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Machete, Spika
Yeah-yeah, mhm
Yeah-yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah-yeah, ah, ah
Okay
So che non posso, ah
Dirti che ti odio, ho un buco nel petto, pallottole addosso, yeah
Torturo il foglio fin quando non parla, mi vomita addosso, ah
Siamo cambiati, lo so, ma non perdo me, sono al mio posto, yeah
In fondo perdono per loro per cose che non hanno un costo, ah
Ho visto fare il cash poi il cash fare un uomo
Non ho risposte, ma l’unica cosa che conta in mezzo a sti vermi, fra',
è non dimenticarmi chi sono
Siamo alberi storti che non vanno a ritroso, giorni che non riposo
Poi li mando a riposo (Giorni che non riposo, poi li mando a riposo)
Sono fuori nel buio, ah
Con i sogni nel pugno, li tengo nel dubbio, non dirlo a nessuno, yeah
Qui ti vogliono morto, peccato per loro, non hanno un futuro, yah
Forse neanch’io, fed nel Dio, non la fede nel dito per paura di restare soli
Poveri uomini per Dio, io rimango nel mio, ciao
Non lo so se, yeah
Ritornerò, oh oh
Non lo so se, yeah
Avrò sempre le parole per te
E sono ancora nel disordine, yeah
Il tempo è una risorsa
E se va, e se va, io non lo so se-eh, yeah
Ritornerò-oh
Yeah-yeah, yeah
A volte penso che non dovrei dargli peso
Pazzi per il peso se non vieni preso
Capirti è un’impresa quindi tieni il peso
Lei che scopa dice: «Però vieni presto», ah
Se non sai da che parte vai, parti, vai
Al vento come i marinai, in mezzo a squali imparerai
Affoghi se non sali mai, ehi
Questa gente sparirà, yeah
Guarda il cielo, sparerai, yeah
Fuori il clima sembra gelido
Ciò che è tuo lo salverai, yeah
Qui il posto è sempre il solito
Dalle strade al centro storico
Teste grosse come un polipo
Sogno sempre se mi corico
Il cielo è liscio come (Il cielo è liscio come)
Il cielo è liscio come l’olio
Ho uno scudo per gli infami
Non mi tocca manco l’odio
Yeah
Non lo so se, yeah
Ritornerò, oh oh
Non lo so se, yeah
Avrò sempre le parole per te
E sono ancora nel disordine, yeah
Il tempo è una risorsa
E se va, e se va, io non lo so se-eh, yeah
Ritornerò-oh
Yeah-yeah, yeah
Так-так, хм
Так-так-так, так
Так-так-так, ах, ах
Гаразд
Я знаю, що не можу, ах
Скажу тобі, що я тебе ненавиджу, у мене дірка в грудях, кулі в мене, так
Я мучу папір, поки вона не заговорить, вона блює на мене, ах
Ми змінилися, я знаю, але я не втрачаю себе, я на своєму місці, так
Зрештою, вони прощають їм речі, які нічого не коштують, ах
Я бачив, як людина заробляє гроші, а потім гроші роблять людину
У мене немає відповідей, але єдине, що має значення серед цих черв'яків, між ',
не забувати, хто я
Ми криві дерева, що не йдуть назад, дні, що не спочивають
Тоді я відправляю їх відпочивати (Дні, коли я не відпочиваю, потім відправляю їх відпочивати)
Я в темряві, ах
З мріями в руках я тримаю їх у сумнівах, нікому не кажи, так
Тут вони хочуть, щоб ти помер, шкода їм, у них немає майбутнього, ага
Мабуть, навіть не я, вірний Богу, не вірний у палець, боячись залишитися на самоті
Бідні люди для Бога, я залишаюся в своєму, привіт
Не знаю чи, так
Я повернуся, ой ой
Не знаю чи, так
У мене завжди будуть слова для тебе
І я все ще в безладі, так
Час – це ресурс
І якщо піде, і якщо піде, я не знаю, чи-е, так
Я повернусь-о
Так-так, так
Іноді мені здається, що мені байдуже
Без розуму від ваги, якщо вас не спіймають
Зрозуміти себе – це проблема, тому тримайте вагу менше
Та, що трахається, каже: «Але приходь швидше», ах
Якщо ти не знаєш, куди йти, то йди, йди
На вітрі, як моряки, серед акул навчишся
Ти потонеш, якщо ніколи не піднімешся, привіт
Ці люди зникнуть, так
Подивись на небо, ти будеш стріляти, так
Надворі, здається, морозна погода
Те, що твоє, ти збережеш, так
Тут місце завжди одне й те саме
Від вулиць до історичного центру
Голови завбільшки як восьминіг
Мені завжди сниться, якщо я лягаю спати
Небо гладке, як (Небо гладке, як)
Небо гладке, як масло
У мене є щит для сумнозвісних
Я не сумую за ненавистю
Ага
Не знаю чи, так
Я повернуся, ой ой
Не знаю чи, так
У мене завжди будуть слова для тебе
І я все ще в безладі, так
Час – це ресурс
І якщо піде, і якщо піде, я не знаю, чи-е, так
Я повернусь-о
Так-так, так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди