Marché sur nos rêves - Mac Tyer, Julia Sarr
С переводом

Marché sur nos rêves - Mac Tyer, Julia Sarr

  • Альбом: D'Ou Je Viens

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Marché sur nos rêves , виконавця - Mac Tyer, Julia Sarr з перекладом

Текст пісні Marché sur nos rêves "

Оригінальний текст із перекладом

Marché sur nos rêves

Mac Tyer, Julia Sarr

Оригинальный текст

Ils veulent marcher sur nos rêves

Pourtant c’est tout ce qu’il nous reste

C’est la rage de tess que je manifeste

Pour tous les oubliés du bled (x2)

J’ai fait ce rêve comme Martin Luther King

Pour moi la misère du monde n’avait pas de géographie

Au-delà des frontières, les rêves ne sont plus gratuits

Tu peux lire l’aigreur dans les yeux d’autrui

Détruit de l’intérieur, carapace fissuré

Arafat dans nos cœurs pour un islam modéré

Y’a qu’un Airbus qui sépare le bune c’est que du compét'

Et doit quitter newbell pour la mettre dans les filets

Ils veulent nous enlever l’espoir un jour de devenir Ballon d’Or

Sur le plan d’la tèce on est tous derrière les bleus et dans le sport

Ils veulent marcher sur nos rêves, ils veulent marcher sur nos pas

Mais quand l’amour s’essouffle c’est la haine qui la rattrape

Cha-cun à sa manière est une bombe à retardement

Demande aux rescapés du gros calibre sur une chaise roulante

La rue peut t’abattre comme un pack et te laisser un grand vide

Vague à l'âme, Hussein meurt sur un terrain vague

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

Même au-delà des frontières

Ils veulent marcher sur nos rêves

J’ai fait ce rêve, comme Martin Luther King

C’est dans une cale de bateau qu’il traversa l’Atlantique

À ses risques et périls, arrive sur le port du Havre

C’est une personne de l'équipage qui l’aide à tir-par et

S’arrête au premier call box du centre ville pour prévenir la famille

Direction la gare pour monter sur Paris

Au cœur de la banlieue, te voilà dans la sère-mi

La famille africaine est trop grande pour trouver nulle part où dormir

Ton cousin de ce-Fran te conseille de rester discret

Un contrôle d’identité peut te coûter le Charter

T’appelles tes potes du bled pour leur dire que c’est pire ici

Sur Auber' à 4 chemins les frères noirs grillent le maïs

Ils marchent sur nos rêves, encore pire que tu le croyais

Rien qu’ils parlent des papiers, des frontières, des lois ADN

Tu commences à peine à trouver tes marques

Ils viennent marcher sur tes rêves pour un retour à la case départ

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

Même au-delà des frontières

Ils veulent marcher sur nos rêves

Ils veulent marcher sur nos rêves

Pourtant c’est tout ce qu’il nous reste

C’est la rage de tess que je manifeste

Pour tous les oubliés du bled (x2)

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

(Lalalalala, la, lalalalala…)

Ils veulent marcher sur nos rêves

Même au-delà des frontières

Ils veulent marcher sur nos rêves

Перевод песни

Вони хочуть йти за нашими мріями

Але це все, що нам залишилося

Я виявляю лють Тесс

За всіх забутих про кров (x2)

Мені приснився цей сон, як Мартін Лютер Кінг

Для мене біда світу не мала географії

Поза кордонами мрії більше не вільні

Ви можете прочитати кислинку в очах інших

Зруйнована зсередини, тріснула оболонка

Арафат у наших серцях за поміркований іслам

Є лише один Airbus, який відокремлює компанію, це лише конкуренція

І повинен залишити Ньюбелл, щоб зачепити її

Вони хочуть забрати нашу надію одного дня стати Золотим м’ячем

Технічно ми всі відстаємо від блюзу та спорту

Вони хочуть йти в наших мріях, вони хочуть йти нашими слідами

Але коли любов закінчується, ненависть наздоганяє

Кожен по-своєму є бомбою уповільненого часу

Запитайте висококваліфікованих тих, хто вижив на інвалідному візку

Вулиця може збити вас, як зграю, і залишити в вас велику порожнечу

Невиразний для душі Хусейн помирає на пустирі

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

Навіть за межами

Вони хочуть йти за нашими мріями

Мені приснився цей сон, як Мартін Лютер Кінг

Саме в трюмі човна він перетнув Атлантичний океан

На власний ризик прибути в порт Гавр

Це член екіпажу, який допомагає йому стріляти

Зупиняється біля першої телефонної будки в центрі міста, щоб попередити родину

Напрямок залізничного вокзалу, щоб піднятися до Парижа

У самому серці передмістя, ось ви в сере-мі

Африканська сім'я занадто велика, щоб знайти де спати

Твій двоюрідний брат із цього - Френ радить тобі триматися скромно

Перевірка особи може коштувати вам Хартії

Ви телефонуєте своїм місцевим друзям, щоб сказати їм, що тут гірше

На Auber' на 4 chemins чорні брати смажать кукурудзу

Вони ходять по нашим мріям, навіть гірше, ніж ви думали

Вони нічого не говорять про папери, кордони, закони ДНК

Ви тільки починаєте знаходити свої ноги

Вони приходять, щоб йти за вашими мріями, щоб повернутися до початкової точки

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

Навіть за межами

Вони хочуть йти за нашими мріями

Вони хочуть йти за нашими мріями

Але це все, що нам залишилося

Я виявляю лють Тесс

За всіх забутих про кров (x2)

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

(Лалалалала, лялалалала...)

Вони хочуть йти за нашими мріями

Навіть за межами

Вони хочуть йти за нашими мріями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди