My Friend - Mỹ Tâm
С переводом

My Friend - Mỹ Tâm

  • Альбом: Tâm, Vol. 8

  • Год: 2013
  • Язык: Вєтнамська
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні My Friend , виконавця - Mỹ Tâm з перекладом

Текст пісні My Friend "

Оригінальний текст із перекладом

My Friend

Mỹ Tâm

Оригинальный текст

My Friend

Mỗi khi tôi buồn vui vu vơ

Bạn lại gần bên tôi

Kể tôi nghe nào những câu chuyện thường ngày trong đời

Vậy mà tôi vô tâm, rồi cứ quay lưng đi

Và nhiều khi tôi không muốn nghe

Biết bao nhiêu là yêu thương tôi

Bạn chỉ lặng yên thôi

Vẫn lắng nghe tôi kể câu chuyện tình yêu của mình

Rồi bạn cho tôi nghe bài hát xưa trong đêm

Gục đầu trên đôi tay tôi khóc

Ngồi khóc trong phòng tối

Chỉ có đôi bạn thôi

Khẽ đưa bàn tay lên đôi vai tôi vừa rũ

Bạn vẫn cứ lặng lẽ

Nhìn thấy tôi buồn thế

Từng giọt cứ rơi trên đôi tay tôi đang ướt nhòe

Giọt nước mắt bạn lau giúp tôi

My friend

Những khi đêm về trong lo âu

Bạn lại gọi cho tôi

Nói với tôi hãy giữ yên bình từ trong tâm hồn

Cuộc đời không như mơ

Tình cũng không như thơ

Thì thôi xem như cơn gió qua

Thế nhưng tôi lại hay quên đi

Bạn mình buồn vui chi

Chẳng nghĩ suy để hết trong lòng bạn buồn những gì

Là tại tôi vô tâm

Nhiều lúc quay lưng đi

Để bạn cô đơn tôi đâu biết

Chỉ có khi buồn lắm

Là nhớ đến bạn thôi

Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên

Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy

Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ

Bạn buồn lắm vì tôi phải không?

My friend

Khi buồn vui bạn thường bên tôi

Hai chúng ta cách xa nhưng gần

Khi bạn buồn lại thường giấu kín

Lòng tôi đâu biết

Chỉ có khi buồn lắm

Là nhớ đến bạn thôi

Muốn nghe được đôi ba câu cho tôi bình yên

Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy

Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ

Bạn buồn lắm vì tôi phải không?

Bạn hỡi xin hãy nói

Dù chỉ một lời thôi

Dẫu cho là tôi không mang cho bạn bình yên

Ngồi mãi nhưng nào thấy, bạn ở nơi nào đấy

Từng giờ cứ trôi tôi lo âu mong chờ

Bạn thật lòng cần tôi phải không?

My friend

Перевод песни

Мій друг

Кожен раз мені сумно і весело

Ти підійди ближче до мене

Розповідайте мені історії про повсякденне життя

Але мені байдуже, тоді просто повернись спиною

І багато разів я не хочу чути

Як сильно мене любиш

Ти просто мовчиш

Все ще слухаєш, як я розповідаю свою історію кохання

Тоді ти дозволив мені почути стару пісню вночі

Я кладу голову на руки і плачу

Плаче в темній кімнаті

Просто пара друзів

Обережно поклади руку на плече, яке я щойно опустив

Ти й досі мовчиш

Бачити мене таким сумним

Краплі постійно падають на мої мокрі руки

Сльози, які ти для мене витираєш

Мій друг

Коли настає ніч тривоги

Ти подзвони мені знову

Скажи мені зберігати мир зсередини

Життя не схоже на сон

Кохання не схоже на поезію

Тоді перестаньте дивитися на це, коли пройшов вітер

Але я часто забуваю

Ти щасливий чи сумний

Не думай про те, що сумно на душі

Це тому, що мені байдуже

Багато разів повертайтеся спиною

Залишити тебе одну, я не знаю

Тільки коли так сумно

Просто згадую тебе

Я хочу почути пару речень, які дають мені спокій

Сиди вічно, але ніколи не бачиш, де ти

Кожна година минає, я з нетерпінням чекаю

Тобі сумно через мене?

Мій друг

Коли ти сумний і щасливий, ти завжди зі мною

Ми вдвох далеко, але поруч

Коли тобі сумно, ти зазвичай це приховуєш

Моє серце не знає

Тільки коли так сумно

Просто згадую тебе

Я хочу почути пару речень, які дають мені спокій

Сиди вічно, але ніколи не бачиш, де ти

Кожна година минає, я з нетерпінням чекаю

Тобі сумно через мене?

Друже, скажи будь ласка

Навіть якщо це лише одне слово

Навіть якщо я не принесу тобі миру

Сиди вічно, але ніколи не бачиш, де ти

Кожна година минає, я з нетерпінням чекаю

Ти справді потрібен мені?

Мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди