Нижче наведено текст пісні Anh Chưa Từng Biết , виконавця - Mỹ Tâm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mỹ Tâm
Chẳng thể ngờ là có lẽ mấy phút nữa chuyện tình mình sẽ khác.
Quá đắn đo vì đôi tay ta chưa từng buông, chưa từng buông.
Ngày xưa ấy như nước hoa sau tai, em xức cho ta thơm nồng.
Dù quý giá nhưng chẳng lâu hương phai, ta thôi quyến luyến ngọt ngào.
Ôi không…
Anh chưa từng biết,
Em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu.
Thế nên anh không thể hiểu,
Khi hôm nay đến em hụt hẫng ra sao.
Vì anh chưa bao giờ,
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn.
Rồi cam tâm mỗi ngày,
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc mơ.
Và sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt.
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng.
Vì anh chưa từng biết…
Những năm dài nhiều khi lênh đênh sóng dữ em nhìn anh cay đắng.
Có đôi lần bờ vai nơi em anh tựa nương, anh tựa nương.
Ngày gian khó em đã luôn ở đây, thương anh như cả thiên đường.
Để đến lúc yêu dấu theo gió bay, em mới cảm thấy vụn vỡ.
Hạnh phúc mãi mãi biến mất…
Vì anh chưa bao giờ,
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn.
Rồi cam tâm mỗi ngày,
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc mơ.
Và sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt.
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng.
Vì anh chưa từng biết…
Vì anh chưa từng biết…
Vì anh chưa bao giờ,
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn.
Rồi cam tâm mỗi ngày,
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc mơ.
Và sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt.
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng.
Vì anh chưa từng biết em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu.
Vì anh chưa từng biết, em đã yêu anh, đã yêu anh…
Я не можу повірити, що, можливо, через кілька хвилин наша історія кохання стане іншою.
Надто вагається, тому що мої руки ніколи не відпускають, ніколи не відпускають.
Колись за вухом, як парфуми, ти намастила мене солодким ароматом.
Хоч він і коштовний, але запах незабаром зникає, і ми перестаємо прив’язуватися до солодкого.
О ні…
Ти ніколи не знав,
Я любив тебе, як сильно я тебе любив.
Тож ти не можеш зрозуміти,
Коли настав сьогоднішній день, як я був розчарований.
Тому що ти ніколи
Ніколи не жертвуйте своїми бажаннями.
Тоді займайся кожен день,
Сподіваюся, що ти втілюєш свої мрії щодня.
І після стількох речей, стількох речей, коли славний перед тобою.
Не тримайте людину, тримайте людину позаду мовчки.
Бо ти ніколи не знав…
Довгі роки часом суворі, гірко дивлюся на тебе.
Буває пару раз плече, на яке ти спираєшся, я на нього покладаюся.
У важкі дні я завжди був тут, любив тебе, як рай.
Поки мій коханий не піде з вітром, я почуваюся розбитим.
Щастя назавжди пропало...
Тому що ти ніколи
Ніколи не жертвуйте своїми бажаннями.
Тоді займайся кожен день,
Сподіваюся, що ти втілюєш свої мрії щодня.
І після стількох речей, стількох речей, коли славний перед тобою.
Не тримайте людину, тримайте людину позаду мовчки.
Бо ти ніколи не знав…
Бо ти ніколи не знав…
Тому що ти ніколи
Ніколи не жертвуйте своїми бажаннями.
Тоді займайся кожен день,
Сподіваюся, що ти втілюєш свої мрії щодня.
І після стількох речей, стількох речей, коли славний перед тобою.
Не тримайте людину, тримайте людину позаду мовчки.
Бо ти ніколи не знав, як сильно я тебе кохав, як сильно я тебе кохав.
Тому що ти ніколи не знав, я любив тебе, любив тебе...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди