L'amour vs l'amitié - M. Pokora
С переводом

L'amour vs l'amitié - M. Pokora

  • Альбом: PYRAMIDE, EPILOGUE

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні L'amour vs l'amitié , виконавця - M. Pokora з перекладом

Текст пісні L'amour vs l'amitié "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour vs l'amitié

M. Pokora

Оригинальный текст

L’amour, c’est presque rien

Ça laisse du vide et des chagrins

Dans le wagon du dernier train

Qui part

C’est du soleil qui se couche

Sur les palmiers, sur nos bouches

Entrouvertes qui se touchent

Le soir

Pourquoi je n’crois plus en rien?

Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin

L’amour c’est comme un ennemi

Il vient le jour où on s’oublie

Oh, oh, oh, oh

L’amour c’est pas grand chose

C'était la trinque en overdose

Des équilibres, des ecchymoses

Qui restent

C’est la solitude après vol

Toutes ces promesses qu’on abandonne

C’est juste la consolation

Qui blesse

Pourquoi je n’crois plus en rien?

Ni en leurs cures, ni aux brûlures du destin

J’repense à chacun d’mes amis

À ceux restés, à ceux partis

Rien ne s’oublie

Oh, oh, oh, oh

L’amitié c’est presque tout

Et puis ça reste pour toujours

Ça reste en vie, ça tient debout

Quand tout s’en va

Pourquoi je n’crois plus en rien

Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin?

L’amour c’est comme un ennemi

Il vient le jour où on s’oublie

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Перевод песни

Кохання майже ніщо

Залишає порожнечу і печалі

У вагоні останнього поїзда

Хто йде

Це сонце заходить

На пальмах, на наших устах

Відкритий цей дотик

Вечір

Чому я більше ні в що не вірю?

Ні в твоєму сміху, ні в жаху долі

Любов як ворог

Настане день, коли ми забудемо один одного

ой ой ой ой

любов - це не велика справа

Це був тост із передозуванням

Баланси, синці

Залишилося

Це самотність після польоту

Усі ці обіцянки, від яких ми відмовимося

Це просто втіха

кому болить

Чому я більше ні в що не вірю?

Ні в їх ліках, ні в опіках долі

Я згадую кожного зі своїх друзів

Тим, хто залишився, тим, хто пішов

Ніщо не забувається

ой ой ой ой

Дружба – це майже все

А потім залишається назавжди

Воно залишається живим, воно стоїть

Коли це все зникне

Чому я більше ні в що не вірю

Ні в твоєму сміху, ні в жахах долі?

Любов як ворог

Настане день, коли ми забудемо один одного

ой ой ой ой

ой ой ой ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди