Pyramide - M. Pokora
С переводом

Pyramide - M. Pokora

Альбом
PYRAMIDE, EPILOGUE
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
175740

Нижче наведено текст пісні Pyramide , виконавця - M. Pokora з перекладом

Текст пісні Pyramide "

Оригінальний текст із перекладом

Pyramide

M. Pokora

Оригинальный текст

Elle m’a ouvert le cœur pris ce qu’il y avait à prendre

Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l’attendre

Je gravis les montagnes, je traverse les océans

Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands

J’ai cherché son nom

À travers les silences un peu plus tous les jours

Depuis les bancs de l'école j’ai cherché son amour

Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir

J’ai cherché son visage sur les pages de mon histoire

J’ai cherché son nom

Jamais je n’oublierais, jamais je ne vis

Les mêmes valeurs que sur scène que celle dans la vraie vie

Seul quand tout s’arrête, quand les rideaux tombent

Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l’ombre

Voir des enfants sourire, les porter sur mon dos

Faire danser la tristesse dans les chambres d’hôpitaux

Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules

De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent

M’as-tu vraiment aimé?

M’ont-ils vraiment aimé?

Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner?

J’ai donné le meilleur, le meilleur de mon être

Est-ce la mort qui m’attend juste au bord de la fenêtre?

Jamais je n’oublierais la moitié de qui je suis

Même si le monde s'écroule que les dieux m’ont repris

Dans mes cris sans écho plus personne ne répond

Je retourne à la poussière un adieu pour de bon

Adieu monde amour, adieu pour toujours

Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour

J’donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup

Toi et moi c’est plus fort que tout

J’ai traversé les enfers traversé les ténèbres

Si personne ne m’attend à quoi bon être célèbre?

Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi

J'étouffe sans foi, j’ai tout fait pour mes rêves

Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide

Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l’oubli

J’ai traversé les époques, j’ai fait face a mes doutes

J’emporte avec moi ces visages croisé sur ma route

J’emporte tous ces sourires, autour il y a tout qui brûle

Ma dernière prière, mon dernier crépuscule

N’est pas les yeux liquide c’est le ciel qui décide

J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramide

Перевод песни

Вона відкрила моє серце, взяла те, що можна було взяти

Тепер я проводжу свої самотні ночі, чекаючи її

Я піднімаюся на гори, я перетинаю океани

Щоб одного дня відродитися глибоко в цих великих очах

Я шукав його ім’я

Через тишу щодня трохи більше

З лавок шкільних я шукав його кохання

У поглибленні моїх кісток перед моїм дзеркалом

Я шукав її обличчя на сторінках своєї історії

Я шукав його ім’я

Ніколи не забуду, ніколи не буду жити

Такі ж цінності, як на сцені, як і в реальному житті

На самоті, коли все зупиняється, коли опускаються штори

Тільки оплески можуть вивести мене з тіні

Дивіться, як діти посміхаються, носи їх на спині

Зробіть танець смутку в лікарняних палатах

Ніхто не може зрозуміти вагу на моїх плечах

Щоб ніколи не розчарувати всі ці життя, які проходять повз мене

Ти справді любив мене?

Вони справді любили мене?

Чи хочуть вони мене знищити, чи хочуть, щоб я царював?

Я віддав найкраще, найкраще від свого буття

Невже смерть чекає мене за вікном?

Я ніколи не забуду половину того, хто я є

Навіть якщо світ розпадеться, боги забрали мене назад

На мої безлунні крики ніхто не відповідає

Я повертаюся в порох назавжди прощаючись

Прощавай, світ кохання, прощавай назавжди

Тримай мене у своїх сльозах, я більше не побачу того дня

Я б віддала всі свої сили, щоб продовжити вас

Ти і я сильніші за все

Я пройшов через пекло, крізь темряву

Якщо мене ніхто не чекає, то який сенс бути знаменитим?

Тремтить на губах, я без тебе задихаюся

Я без віри задихаюся, я все зробив для своєї мрії

Знайди мене в порожнечі, знайди мене в порожнечі

Знайди мене в зірках, знайди мене в забутті

Я пройшов крізь віки, зіткнувся зі своїми сумнівами

Я беру з собою ці обличчя, схрещені на своєму шляху

Забираю всі ці посмішки, навколо все горить

Моя остання молитва, мої останні сутінки

Вирішує не рідкі очі, а небо

Я пишу від своєї могили до вершини моєї піраміди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди