Нижче наведено текст пісні Мимоза , виконавця - Люся Чеботина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Люся Чеботина
Ах эта улыбка, кудрявые локоны.
Ну что ты, как вкопанный.
Я с тобой незнакома, но ты растворился во мне.
Поле веснушек, глаза, как два янтаря.
По мне мороз января.
Про себя говорю: «Подожди!
Ну, куда ты?»
К себе привяжи, как Вселенная и звёзды.
Вернулись стрижи, настроение — мимоза.
Ты мне покажи, открой мечты и грёзы.
Лечу с высоты и ловлю губами слёзы;
Оу-о-о!
Мимоза…
На: раз, два, три — мы с тобой давай убежим.
Прошлое удалим.
Не забудь стереть папку «Удалённых недавно».
Целуется тополь с бордюром, а фонари рисуют тебе пути.
Молча руку мне дай — покажу, как бывает.
К себе привяжи, как Вселенная и звёзды.
Вернулись стрижи, настроение — мимоза.
Ты мне покажи, открой мечты и грёзы.
Лечу с высоты и ловлю губами слёзы;
Оу-о-о!
Мимоза…
Мимоза…
Ах, ця посмішка, кучеряві локони.
Ну що ти, як укопаний.
Я з тобою незнайома, але ти розчинився у мені.
Поле ластовиння, очі, як два бурштини.
По мені мороз січня.
Про себе кажу: «Чекай!
Ну, куди ти?
До себе прив'яжи, як Всесвіт і зірки.
Повернулися стрижі, настрій - мімоза.
Ти мені покажи, відкрий мрії і мрії.
Лічу з висоти і ловлю губами сльози;
О-о-о!
Мімоза…
На: раз, два, три - ми з тобою давай втечемо.
Минуле вилучимо.
Не забудь стерти папку «Видалених недавно».
Цілується тополя з бордюром, а ліхтарі малюють тобі шляхи.
Мовчки руку мені дай — покажу, як буває.
До себе прив'яжи, як Всесвіт і зірки.
Повернулися стрижі, настрій - мімоза.
Ти мені покажи, відкрий мрії і мрії.
Лічу з висоти і ловлю губами сльози;
О-о-о!
Мімоза…
Мімоза…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди