Нижче наведено текст пісні Маме , виконавця - Люся Чеботина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Люся Чеботина
Цвела сирень, апрельский ветер,
Впервые встретились с тобой в пасхальный вечер,
Но я ведь даже толком то и не могла всего себе представить,
Что ждёт меня на этом свете.
Что мне подарят лучшую маму на планете,
Отправит небо к ней меня в один момент, как только он настанет.
Прости меня, что мультики включала по утрам
В единственный твой выходной.
Прости меня, что возвращаюсь поздно по ночам,
Что не спешу к тебе домой (самой родной).
Мои взлёты я посвящаю лишь тебе,
Ты — опора моя спасибо за сестру и вместе.
Сто пройдем преград,
Потом расскажем нашим детям.
Благодарю, мам,
Что выбрала меня ты на этом свете.
Ты моя гавань ты моя обитель,
Ты мой маяк по жизни мой путеводитель.
Самая сильная, самая смелая,
Самая красивая, ты самая нежная,
Спасибо за поддержку, мама, за мечту,
Тебя я, мам, не подведу.
Мои взлёты я посвящаю лишь тебе,
Ты — опора моя спасибо за сестру и вместе.
Сто пройдем преград,
Потом расскажем нашим детям.
Благодарю, мам,
Что выбрала меня ты.
Мои взлёты я посвящаю лишь тебе,
Ты — опора моя спасибо за сестру и вместе.
Сто пройдем преград,
Потом расскажем нашим детям.
Благодарю, мам,
Что выбрала меня на этом свете.
Цвіла бузок, квітневий вітер,
Вперше зустрілися з тобою у Великодній вечір,
Але я навіть толком то й не могла всього собі уявити,
Що чекає на мене на цьому світі.
Що мені подарують найкращу маму на планеті,
Відправить небо до неї мене, як тільки він настане.
Вибач мені, що мультики включала вранці
У єдиний твій вихідний.
Пробач мені, що повертаюсь пізно ночами,
Що не поспішаю до тебе додому (найрідніший).
Мої зльоти я присвячую лише тобі,
Ти – опора моя дякую за сестру і разом.
Сто пройдемо перешкод,
Потім розкажемо нашим дітям.
Дякую, мам,
Що ти обрала мене на цьому світі.
Ти моя гавань ти моя обитель,
Ти мій маяк по життю мій путівник.
Найсильніша, найсміливіша,
Найкрасивіша, ти найніжніша,
Дякуємо за підтримку, мамо, за мрію,
Тебе я, мамо, не підведу.
Мої зльоти я присвячую лише тобі,
Ти – опора моя дякую за сестру і разом.
Сто пройдемо перешкод,
Потім розкажемо нашим дітям.
Дякую, мам,
Що ти обрала мене.
Мої зльоти я присвячую лише тобі,
Ти – опора моя дякую за сестру і разом.
Сто пройдемо перешкод,
Потім розкажемо нашим дітям.
Дякую, мам,
Що обрала мене на цьому світі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди