Нижче наведено текст пісні 100% , виконавця - Lyna Mahyem з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lyna Mahyem
Tu n'étais pas à 100%
Pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdu dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
Ah oui, 100%, tu n'étais pas à 100%
On était pas à 100%, non non
Tu voulais que je me donnes toute entière
Mais tu t’engager à moitié, je ne suis pas un objet
Qu’on manipule au boîtier
Même tes défauts m’en effraie, … Pour de vrai
Ça me rendait bête, t’as pas aidé
Aujourd’hui j’ai le cœur calibré
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
Tu n'étais pas à 100%, pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdue dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
100%, tu n'étais pas à 100%, on était pas à 100%, non non, 100%
J’essaie de t’analyser, ma raison ne t’as pas validé
À vrai dire c’est difficile, moi j’ai juste voulue t’essayer
Tes sentiments me font ralentir
Qui de nous deux, qui de nous deux tombera?
Mes souvenirs vont me ralentir
Qui de nous deux, qui de nous deux tombera?
Qui de nous deux, Qui de nous deux tombera?
Qui de nous deux, Qui de nous deux verra?
Qui de nous deux, Qui de nous deux s’en verra?
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
Tu n'étais pas à 100%, pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdue dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
100%, tu n'étais pas à 100%, on était pas à 100%, non non, 100%
(Entre nous trop de barrières
C’est perdu trop de manières
Entre nous trop de barrières, c’est perdu, c’est perdu)
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
(Entre nous trop de barrières
C’est perdu trop de manières
Entre nous trop de barrières, c’est perdu, c’est perdu)
ти не був на 100%
Весь цей час я сумнівався
Загублений у течії, я знайшов себе, коли змінив курс
Ах, так, 100%, ти не був на 100%
Ми не були на 100%, ні
Ти хотів, щоб я віддав все
Але ти наполовину зобов’язаний, я не проти
Що ми обробляємо на коробці
Навіть твої вади мене лякають... По-справжньому
Це зробило мене дурним, ти не допоміг
Сьогодні моє серце відкалібровано
Я з тобою попрощався, опинився віч-на-віч
Я з тобою попрощався, відтоді я вже не той, той самий
Ви не були на 100%, весь цей час я сумнівався
Загублений у течії, знайшов себе, коли змінив курс
100%, ви не були на 100%, ми не були на 100%, ні, ні, 100%
Я намагаюся проаналізувати вас, моя причина не підтвердила вас
Чесно кажучи, це важко, я просто хотів вас спробувати
Твої почуття змушують мене сповільнитися
Хто з нас, хто з нас впаде?
Мої спогади сповільнюють мене
Хто з нас, хто з нас впаде?
Хто з нас, хто з нас впаде?
Хто з нас, Хто з нас побачить?
Кому з нас, Кому з нас буде байдуже?
Я з тобою попрощався, опинився віч-на-віч
Я з тобою попрощався, відтоді я вже не той, той самий
Ви не були на 100%, весь цей час я сумнівався
Загублений у течії, знайшов себе, коли змінив курс
100%, ви не були на 100%, ми не були на 100%, ні, ні, 100%
(Між нами занадто багато бар'єрів
Воно втрачено багатьма способами
Між нами занадто багато бар'єрів, це втрачено, воно втрачено)
Я з тобою попрощався, опинився віч-на-віч
Я з тобою попрощався, відтоді я вже не той, той самий
(Між нами занадто багато бар'єрів
Воно втрачено багатьма способами
Між нами занадто багато бар'єрів, це втрачено, воно втрачено)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди