Sorrow Is Her Name - Lycia
С переводом

Sorrow Is Her Name - Lycia

  • Альбом: A Day in the Stark Corner

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Sorrow Is Her Name , виконавця - Lycia з перекладом

Текст пісні Sorrow Is Her Name "

Оригінальний текст із перекладом

Sorrow Is Her Name

Lycia

Оригинальный текст

I am so tired, please just take me away

Just let me lay down here for awhile, again

Open my eyes to the bright morning sun

Hopelessly stare, she is with me again

Why does she come and why does she care so much for me

She reaches out to me, she whispers so sweetly

«come to me, be with me, sink with me, die with me»

Sorrow is her name and she’s mine

Her hands reach out to me, her words bore deep in me

«i'm so alone, please won’t you come and be with me»

Sorrow is her name and she’s mine, and i…

Breathe in this air, so humid and dark

This doesn’t takes me in again and again

Reach out my hands to the dark desert sky

Fall to my knees she is with me again

And then for awhile her «night time» prevails in me again

She grips and pulls at me, she sinks her teeth in me

«you're not alone as long as you sink deep with me»

Sorrow is her name and she’s mine

Naked in front of me, lust gets the best of me

«loneliness adds to our beauty and our decay»

Sorrow is her name and she’s mine

And she’s mine

The top of the world is so endless and stark

There’s ice in my eyes and ice in my heart

The desert slowly fades into cold, restless days for awhile in me

The summer seems long on this hot humid day

Salvation tonight if she fades in the rain

But tonight i will stay as she creeps in the rain

And seeps through me

She sinks her tongue in me, «i will not ever leave»

She sings a song that’s so sweet (but in disarray)

Sorrow is her name and she’s mine

«slip through this open door, come in and never leave»

She smiles for me and says «i'm all you’ll ever need»

Sorrow is her name and she’s mine and she’s mine!

I will never leave her again

.will never leave her again

.will never leave her again

.will never leave her again

Перевод песни

Я так втомився, будь ласка, просто заберіть мене

Просто дозвольте мені знову полежати тут на деякий час

Відкрийте мої очі на яскраве ранкове сонце

Безнадійно дивляться, вона знову зі мною

Чому вона приходить і чому вона так дбає про мене

Вона тягнеться до мене, вона так мило шепоче

«Прийди до мене, будь зі мною, потопи разом зі мною, помри зі мною»

Смуток — це її ім’я, а вона моя

Її руки тягнуться до мене, її слова глибоко проникли в мене

«Я такий самотній, будь ласка, чи не підеш і не будеш зі мною»

Смуток її звати, і вона моя, і я…

Вдихніть це повітря, таке вологе й темне

Це не захоплює мене знов і знову

Простягну мої руки до темного неба пустелі

Впади на коліна, вона знову зі мною

А потім деякий час її «нічний час» знову переважає в мені

Вона стискає і тягне мене, вона впивається в мене зубами

«ти не самотній, поки ти глибоко занурюєшся зі мною»

Смуток — це її ім’я, а вона моя

Гола переді мною, хіть перемагає мене

«Самотність додає нашої краси та нашого розпаду»

Смуток — це її ім’я, а вона моя

І вона моя

Вершина світу настільна безкінечна й сувора

Лід у моїх очах і лід у моєму серці

Пустеля повільно переходить у холодні, неспокійні дні в мені

Літо здається довгим у цей спекотний вологий день

Порятунок сьогодні ввечері, якщо вона зів’яне під дощем

Але сьогодні ввечері я залишусь, як вона повзе під дощем

І просочується крізь мене

Вона занурює в мене свій язик, «я ніколи не піду»

Вона співає таку солодку пісню (але в безладі)

Смуток — це її ім’я, а вона моя

«пролізти крізь ці відкриті двері, увійти і ніколи не виходити»

Вона посміхається мені і каже: «Я все, що тобі колись знадобиться»

Смуток її ім’я, вона моя, і вона моя!

Я ніколи не покину її знову

. ніколи більше не покину її

. ніколи більше не покину її

. ніколи більше не покину її

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди