The Morning Breaks so Cold and Gray - Lycia
С переводом

The Morning Breaks so Cold and Gray - Lycia

Альбом
A Day in the Stark Corner
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
457240

Нижче наведено текст пісні The Morning Breaks so Cold and Gray , виконавця - Lycia з перекладом

Текст пісні The Morning Breaks so Cold and Gray "

Оригінальний текст із перекладом

The Morning Breaks so Cold and Gray

Lycia

Оригинальный текст

The morning breaks so cold and gray

And i’m still here, alone

It’s all the same, the years have passed

So slow and gray, with nothing

I can’t believe that ten years have passed

And i’m still here, alone

I need to change, i need to move on

I’ll wither here, forever

The time has come for me to leave

I must go, i must leave this all behind

I must leave, no need for second thoughts

I must go, the time is right, i hear

And everybody waves goodbye

They hate me, they were never friends at all

They needed… for me to roll around

They wanted me to stay and never leave… their misery

The clouds break, the sun beats through

I’m so alive, again

The cold and grey is so far behind

I’m so alive, i’m so… alive

I’ll never go back to that grey place again

I must stay here, i must…, i must…

I have found a place of happiness

The sun beats down on me for awhile

Wave goodbye to the lonely days

Goodbye at last, goodbye

Just let me be alone and feel this place

And see this place, alone again, alone, again

Wave goodbye to the lonely days

Goodbye at last, but wait…

Then the morning breaks so cold and grey

And i’m back here again, again, again, again

I knew i could never leave

Перевод песни

Ранок такий холодний і сірий

А я все ще тут, одна

Все одно, роки пройшли

Такий повільний і сірий, без нічого

Не можу повірити, що минуло десять років

А я все ще тут, одна

Мені потрібно змінитися, мені потрібно рути далі

Я в'яну тут, назавжди

Мені настав час піти

Я мушу піти, я мушу залишити це все позаду

Я мушу піти, не треба думати

Я мушу йти, настав час, чую

І всі махають рукою на прощання

Вони ненавидять мене, вони взагалі ніколи не були друзями

Їм потрібно було… щоб я покатався

Вони хотіли, щоб я залишився і ніколи не залишав... їхнє нещастя

Хмари розриваються, пробиває сонце

Я знову такий живий

Холод і сірий так далеко позаду

Я такий живий, я такий… живий

Я більше ніколи не повернусь у те сіре місце

Я мушу залишитися тут, я мушу…, я мушу…

Я знайшов місце щастя

Сонце падає на мене деякий час

Помахайте на прощання самотнім дням

Нарешті до побачення, до побачення

Просто дозвольте мені побути на самоті і відчути це місце

І побачите це місце, знову на самоті, на самоті, знову

Помахайте на прощання самотнім дням

Нарешті до побачення, але зачекайте…

Тоді ранок стає таким холодним і сірим

І я повернувся сюди знову, знову, знову, знову

Я знав, що ніколи не зможу піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди