Метелица - Ляпис Трубецкой
С переводом

Метелица - Ляпис Трубецкой

  • Альбом: Ты кинула

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Метелица , виконавця - Ляпис Трубецкой з перекладом

Текст пісні Метелица "

Оригінальний текст із перекладом

Метелица

Ляпис Трубецкой

Оригинальный текст

Мы зашли в дорогое кафе,

Как всегда я был при лаве,

На тебе блестело колье,

Официант нам подал оливье.

Припев:

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

Проигрыш.

Музыкант играет шлягер,

Вспоминаю нары, лагерь,

Музыкант играет хит,

А у меня душа болит!..

Припев:

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

Проигрыш.

Скоро утро наступает,

А тоска не отступает,

Где здоровье?

Где года?

Не вернуть их никогда.

Припев:

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро полночь настает,

А бар не закрывается.

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро Утро настает,

А бабки не кончаются.

А за окном метель метет,

Белая красавица,

Скоро утро настает,

А бабки не кончаются,

А бабки не кончаются,

А бабки не кончаются…

Перевод песни

Ми зайшли в дороге кафе,

Як завжди я був при лаві,

На тебе блищало кольє,

Офіціант подав нам олів'є.

Приспів:

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

Програш.

Музикант грає шлягер,

Згадую нари, табір,

Музикант грає хіт,

А у мене душа болить!..

Приспів:

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

Програш.

Незабаром ранок настає,

А туга не відступає,

Де здоров'я?

Де роки?

Не повернути їх ніколи.

Приспів:

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро опівночі настає,

А бар не закривається.

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро Ранок настає,

А бабки не закінчуються.

А за вікном хуртовина метет,

Біла красуня,

Скоро ранок настає,

А бабки не закінчуються,

А бабки не закінчуються,

А бабки не закінчуються ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди