Нижче наведено текст пісні Корабли , виконавця - Lx24 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lx24
Изо дня в день, от трека к треку,
Я бегу от себя, в ту самую тень,
Где не найти меня тем сильным,
Что якобы крепкие, с высшим моральным порогом.
Там слишком чужды пороки и соли насыпать стремятся,
Чтобы унизить.
Сколько прошёл и увидел,
Сколько падал ступаю на ветхие доски,
Считая, что хватит мне воздуха.
Не имея причин, бегал от собственных страхов,
И помогало, лишь только то, что открывалось второе дыхание.
Мне позарез нужно остаться на волнах,
Чтобы быть с теми, кому я могу ещё как-то помочь.
Не держи меня просто выслушай то, что кипело годами,
Либо я просто уйду на дно с кораблями…
Припев:
Мы потопили свои корабли.
И отпустили в воздух все мечты.
Что с нами стало, ты только посмотри?
Я не могу угадать свой стиль.
Не могу угадать свой стиль, он потрёпан и требует тюнинг.
Социальная ложа, в которую сел протекает по краю,
Все мы теряем себя, без обращения к Богу.
И просим прощения после, не зная ответов к вопросам.
Я искал приют для моей неспокойной души.
Обошёл города, но не смог утолить этой жажды к жизни,
Помогали святые.
Осуждали холодные.
Закрывали все двери.
Там не было шанса открыться.
И в итоге, мы все остаёмся плутать,
Путаюсь в личных амбициях, в поиске новых лиц.
Никто не захочет узнать, что ты кроешь внутри.
Я сам потопил все свои корабли.
Припев:
Мы потопили свои корабли.
И отпустили в воздух все мечты.
Что с нами стало, ты только посмотри?
Я не могу угадать свой стиль.
Мы потопили свои корабли.
И отпустили в воздух все мечты.
Что с нами стало, ты только посмотри?
Я не могу угадать свой стиль.
Мы потопили свои корабли.
И отпустили в воздух все мечты.
Что с нами стало, ты только посмотри?
Я не могу угадать свой стиль.
Мы потопили свои корабли.
И отпустили в воздух все мечты.
Что с нами стало, ты только посмотри?
Я не могу угадать твой стиль.
З дня в день, від треку до треку,
Я біжу від себе, в ту саму тінь,
Де не знайти мене тим сильним,
Що нібито міцні, з найвищим моральним порогом.
Там надто чужі вади і солі насипати прагнуть,
Щоб принизити.
Скільки пройшов і побачив,
Скільки падав ступаю на старі дошки,
Вважаючи, що вистачить повітря.
Не маючи причин, бігав від власних страхів,
І допомагало, тільки те, що відкривалося друге дихання.
Мені конче треба залишитися на хвилях,
Щоб бути з тими, кому я можу ще якось допомогти.
Не тримай мене просто вислухай те, що кипіло роками,
Або я просто піду на дно з кораблями…
Приспів:
Ми потопили свої кораблі.
І відпустили у повітря всі мрії.
Що з нами стало, ти тільки подивися?
Я не можу вгадати свій стиль.
Не можу вгадати свій стиль, він потрепаний і вимагає тюнінг.
Соціальна ложа, в яку сіл протікає по краю,
Всі ми втрачаємо себе, без звернення до Бога.
І просимо вибачення після, не знаючи відповідей до питань.
Я шукав притулок для моєї неспокійної душі.
Обійшов міста, але не зміг вгамувати цієї спраги до життя,
Допомагали святі.
Засуджували холодні.
Зачиняли всі двері.
Там не було шансу відкритися.
І в результаті, ми все залишаємося блукати,
Плутаюся в особистих амбіціях, в пошуку нових осіб.
Ніхто не захоче дізнатися, що ти криєш усередині.
Я сам потопив усі свої кораблі.
Приспів:
Ми потопили свої кораблі.
І відпустили у повітря всі мрії.
Що з нами стало, ти тільки подивися?
Я не можу вгадати свій стиль.
Ми потопили свої кораблі.
І відпустили у повітря всі мрії.
Що з нами стало, ти тільки подивися?
Я не можу вгадати свій стиль.
Ми потопили свої кораблі.
І відпустили у повітря всі мрії.
Що з нами стало, ти тільки подивися?
Я не можу вгадати свій стиль.
Ми потопили свої кораблі.
І відпустили у повітря всі мрії.
Що з нами стало, ти тільки подивися?
Я не можу вгадати твій стиль.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди