Нижче наведено текст пісні Bitte rette mich nicht , виконавця - Luxuslärm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luxuslärm
Längst wollt ich Haus und Hof in meinen trocknen Tüchern haben, doch mein Leben
fährt mit mir immernoch Achterbahn.
Du fragst mich ständig nach meinem Plan B, der ist schon längst Passé,
denn ich bin schon bei E.
Ich weiß genau, es wird schon irgendwie schief geh’n, je nachdem wie der Wind
weht.
Ich steh am Abgrund breit' dir Flügel aus, ganz egal wo’s mich hinführt.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich viel zu gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Hab' ihn gesucht, doch nicht gefunden, den geraden Lebensweg, denn links und
rechts gibt’s für mich viel mehr zu sehen.
Du hast gesagt, setzt doch mal die rosarote Brille ab.
Warum?
Sie steht mir gut, ich trag' sie so lange ich mag.
Greif nach den Sternen völlig schwerelos.
Trag mein Herz auf der Zunge und das Glück in der Hand.
Keine Sicherheit nur Risiko.
Ich träum mich um den Verstand.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich viel zu gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Ich lebe, ich liebe, ich falle und fliege.
Das alles bin ich.
Ich lebe, ich liebe, ich falle und fliege.
Das alles bin ich.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich gerade gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Denn es fühlt sich viel zu gut an.
Давно хотів мати дім і двір у сухих тряпках, але своє життя
досі катається зі мною на американських гірках.
Ти постійно запитуєш мене про мій план Б, його давно немає
тому що я вже в E.
Я точно знаю, що якось не так, залежно від того, як вітер дме
удари.
Я стою на прірві, розправи крила, куди б мене не занесло.
Будь ласка, врятуйте мене.
Будь ласка, не рятуйте мене, тому що це занадто добре.
Будь ласка, врятуйте мене.
будь ласка, не рятуй мене
Я у вільному падінні чи вже літаю?
Шукав, та не знайшов, прямий шлях у житті, бо лівий і
мені ще багато чого бачити праворуч.
Ти сказав, зніми рожеві окуляри.
Чому?
Мені добре виглядає, я ношу його скільки захочу.
Невагомо тягнутися до зірок.
Носіть моє серце на рукаві і щастя в руці.
Без безпеки, лише ризик.
Я мрію своїм розумом
Будь ласка, врятуйте мене.
Будь ласка, не рятуйте мене, тому що це занадто добре.
Будь ласка, врятуйте мене.
будь ласка, не рятуй мене
Я у вільному падінні чи вже літаю?
Я живу, люблю, падаю і літаю.
Я все це.
Я живу, люблю, падаю і літаю.
Я все це.
Будь ласка, врятуйте мене.
Будь ласка, не рятуйте мене, бо зараз мені добре.
Будь ласка, врятуйте мене.
будь ласка, не рятуй мене
Я у вільному падінні чи вже літаю?
Тому що це занадто добре.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди