Огонёк - Луна
С переводом

Огонёк - Луна

  • Альбом: Остров свободы

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Огонёк , виконавця - Луна з перекладом

Текст пісні Огонёк "

Оригінальний текст із перекладом

Огонёк

Луна

Оригинальный текст

На меня ты посмотри в этот раз последний,

А потом лишь уходи, пропадай бесследно

Я хочу тебя поймать фотоаппаратом,

Но не сходятся, видать, все координаты

В сердце трепет, в нервах страх.

Холодно и пусто

Ты же спрячешься в ветрах, будет тебе грустно

Обо мне не вспоминай — уходи бесследно

Я скажу тебе прощай, друг мой заповедный

Тихий огонёк угас — догорел беззвучно

Здесь играет мирный джаз, всё благополучно

Ты уходишь на войну, я страдаю дома

Оставляй меня одну и мои альбомы

Ты прости, что не ждала, что тебе осталось

У меня свои дела, и пропала жалость

На войне как на войне — говорят, опасно

Тихо плачу в тишине — я со всем согласна

Все уходят на войну, ты пошел за ними

Вряд ли я тебя верну — нам не стать святыми

Я хочу, чтоб ты ушел со своим терпением

Ты, конечно, будешь зол после возвращения

Тихий огонёк угас — догорел беззвучно

Здесь играет мирный джаз, всё благополучно

Ты уходишь на войну, я страдаю дома

Оставляй меня одну и мои альбомы

Тихий огонёк угас — догорел беззвучно

Здесь играет мирный джаз, всё благополучно

В небе вспышки без конца и бушуют грозы

Я осталась без венца — не сбылись прогнозы

Перевод песни

На мене ти подивися цього разу останній,

А потім лише йди, пропадай безслідно

Я хочу тебе зловити фотоапаратом,

Але не сходяться, мабуть, всі координати

У серці трепет, у нервах страх.

Холодно і пусто

Ти же сховаєшся у вітрах, буде тобі сумно

Про мене не згадуй — йди безслідно

Я скажу тобі прощай, друже мій заповідний

Тихий вогник згас — догорів беззвучно

Тут грає мирний джаз, все гаразд

Ти йдеш на війну, я страждаю вдома

Залишай мене одну і мої альбоми

Ти пробач, що не чекала, що тобі залишилося

У мене свої справи, і зникла жалість

На війні як на війні — кажуть, небезпечно

Тихо плачу в тиші — я з усім згодна

Усі йдуть на війну, ти пішов за ними

Навряд чи я тебе поверну — нам не стати святими

Я хочу, щоб ти пішов зі своїм терпінням

Ти, звичайно, будеш злий після повернення

Тихий вогник згас — догорів беззвучно

Тут грає мирний джаз, все гаразд

Ти йдеш на війну, я страждаю вдома

Залишай мене одну і мої альбоми

Тихий вогник згас — догорів беззвучно

Тут грає мирний джаз, все гаразд

У небі спалахи без кінця і бушують грози

Я залишилася без вінця — не збулися прогнози

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди