Sound of Silence - Luke Sital-Singh
С переводом

Sound of Silence - Luke Sital-Singh

Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
208480

Нижче наведено текст пісні Sound of Silence , виконавця - Luke Sital-Singh з перекладом

Текст пісні Sound of Silence "

Оригінальний текст із перекладом

Sound of Silence

Luke Sital-Singh

Оригинальный текст

Hello, darkness, my old friend

I've come to talk with you again

Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone

'Neath the halo of a streetlamp

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs that voices never share

No one dared

Disturb the sound of silence

"Fools," said I, "You do not know

Silence like a cancer grows

Hear my words that I might teach you

Take my arms that I might reach you."

But my words like silent raindrops fell

And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed

To the neon god they made

And the sign flashed out its warning

In the words that it was forming

And the sign said, "The words of the prophets

Are written on the subway walls

And tenement halls

And whispered in the sounds of silence."

Перевод песни

Привіт, темрява, мій старий друже

Я знову прийшов поговорити з тобою

Бо видіння м'яко повзе

Залишив насіння, поки я спав

І бачення, яке було закладене в моєму мозку

Все ще залишається

У звукі тиші

У неспокійних снах я йшов один

Вузькі вулички з бруківки

«Під німбом вуличного ліхтаря

Я повернув комір до холоду й вологи

Коли мої очі врізалися від спалаху неонового світла

Це розділило ніч

І торкнувся звук тиші

І в оголеному світлі я побачив

Десять тисяч людей, а може й більше

Люди говорять, не розмовляючи

Люди чують, не слухаючи

Люди пишуть пісні, які ніколи не поділяють голоси

Ніхто не наважився

Порушити звук тиші

«Дурні, — сказав я, — ви не знаєте

Тиша, як рак, росте

Почуй мої слова, яких я можу навчити вас

Візьміть мене за руки, щоб я міг до вас дістатися».

Але мої слова, мов тихі краплі дощу, впали

І лунав у криницях тиші

І люди кланялися і молилися

До неонового бога, який вони зробили

І на знаку висвітлювалося своє попередження

За словами, що він формувався

І знак сказав: «Слова пророків

Написано на стінах метро

І житлові зали

І шепотів у звуках тиші».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди