New Slang - Luke Sital-Singh
С переводом

New Slang - Luke Sital-Singh

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
198470

Нижче наведено текст пісні New Slang , виконавця - Luke Sital-Singh з перекладом

Текст пісні New Slang "

Оригінальний текст із перекладом

New Slang

Luke Sital-Singh

Оригинальный текст

gold teeth and a curse for this town were all in my mouth

only, i don’t know how they got out, dear

turn me back into the pet i was when we met

i was happier then with no mind-set

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

new slang when you notice the stripes, the dirt in your fries

hope it’s right when you die, old and bony

dawn breaks like a bull through the hall

never should of called

but my heads to the wall and i’m lonely

and if you’d 'a took to me like

a gull takes to the wind

well, i’d 'a jumped from my tree

and i’d a danced like the king of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

god speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,

and bleed into the buns 'till they melt away

i’m looking in on the good life i might be doomed never to find

without a trust or flaming fields am i too dumb too refine?

and if you’d 'a took to me like

well i’d a danced like the queen of the eyesores

and the rest of our lives would 'a fared well

Перевод песни

золоті зуби і прокляття цього міста були в моїх устах

тільки я не знаю, як вони вийшли, любий

перетвори мене знову на улюбленця, яким я був, коли ми зустрілися

Тоді я був щасливішим, не будучи настроєм

і якщо ви захочете мені подобається

чайка береться на вітер

ну, я б стрибнув зі свого дерева

і я танцював, як король очах

і все наше життя пройшло б добре

новий сленг, коли ви помічаєте смужки, бруд у своїй картоплі фрі

сподіваюся, що це правильно, коли ти помреш, старий і кістлявий

світанок сходить, як бик у залі

ніколи не слід дзвонити

але моя голова до стіни, і я самотній

і якщо ви захочете мені подобається

чайка береться на вітер

ну, я б стрибнув зі свого дерева

і я танцював, як король очах

і все наше життя пройшло б добре

Боже, прискори всіх пекарів на світанку, нехай усі вони відріжуть пальці,

і кровоточити в булочки, поки вони не розтануть

Я дивлюся на хороше життя, я може  бути приречений ніколи не знайти

без довіри чи полум’яних полів я занадто тупий, надто витончений?

і якщо ви захочете мені подобається

ну я б танцювала, як королева очах

і все наше життя пройшло б добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди