The Ride - Luka Bloom
С переводом

The Ride - Luka Bloom

  • Альбом: This New Morning

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні The Ride , виконавця - Luka Bloom з перекладом

Текст пісні The Ride "

Оригінальний текст із перекладом

The Ride

Luka Bloom

Оригинальный текст

Think I’ll go for a ride

Take the bike out of the shed

Make a fresh start

Get out of my head

When the head spins

There is no joy

Put me on the saddle

And I’m a little boy

A little boy on a mission

Like the Tour de France

We’re like Fred and Ginger

When they’re doing their dance

To the sound of rubber

Out on the old bog road

Through the gorse and the heather

I’m as free as a bird

It helps me remember

How good it used to be

Feeling like a king

The bike, the road, and me

Think I’ll go for a ride

Every ride has victories

Challenges and trials

You hope the skies don’t open

When home is many miles

You think you’re just cruising

Life is flowing along

A fall or a puncture

Anything can go wrong

Then you know you’re vulnerable

At the mercy of the wind

With every hill you climb

You begin and begin and begin

Begin to be a spokesman

With the freedom of the road

You see the Wicklow Mountains

And you know you have to go

I think I’ll go for a ride

Summer evenings on the road

The cool breeze in my hair

Poetry in motion

On two wheels around Kildare

There are cycling heroes

Each one is my pal

They inspire me when I’m pedaling

By the river or canal

Some days I’m like Sean Kelly

Some days I’m David Byrne

Pedaling through Dublin

Or Portland Oregon

Mic Christopher in dreadlocks

Donal Lunny and Olwen Fouere

Cycling through the city

Waving to them all there

Перевод песни

Думаю, я поїду покататися

Вийміть велосипед із сараю

Почніть з початку

Забирайся з моєї голови

Коли крутиться голова

Немає радості

Посадіть мене на сідло

А я маленький хлопчик

Маленький хлопчик на місії

Як і Тур де Франс

Ми як Фред і Джинджер

Коли вони танцюють

Під звук гуми

На старій болотній дорозі

Через дрок і верес

Я вільний як птах

Це допомагає мені запам’ятати

Як добре це було раніше

Відчути себе королем

Велосипед, дорога і я

Думаю, я поїду покататися

Кожна поїздка має перемоги

Виклики та випробування

Ти сподіваєшся, що небо не відкриється

Коли до дому багато миль

Ви думаєте, що ви просто катаєтеся

Життя тече

Падіння або прокол

Все може піти не так

Тоді ти знаєш, що ти вразливий

На милість вітру

З кожним пагорбом, на який ти піднімаєшся

Ви починаєте, починаєте і починаєте

Почніть бути референтом

Із свободою дороги

Ви бачите гори Віклоу

І ви знаєте, що вам потрібно йти

Думаю, я поїду покататися

Літні вечори в дорозі

Прохолодний вітер у моєму волосі

Поезія в русі

На двох колесах навколо Кілдера

Є велосипедні герої

Кожен мій друг

Вони надихають мене, коли я обертаю педалі

Біля річки чи каналу

Іноді я схожий на Шона Келлі

Іноді я Девід Бірн

Педалі по Дубліну

Або Портленд, Орегон

Мік Крістофер у дредах

Донал Ланні та Олвен Фуер

Їзда на велосипеді містом

Махаючи їм усім там

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди