Нижче наведено текст пісні Cantiga da Vida , виконавця - Luiz Bonfá, Caterina Valente з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luiz Bonfá, Caterina Valente
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Indispensabile una volta nella vita
Mascherarsi d’Arlecchino che ricerca Colombina
Perch chi vive diligente e dignitoso
Senza fare girotondo vive solo per met
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Si troverebbe con un po' di fantasia
Per Desdemona un Otello senza tanta gelosia
Ed ogni uomo incontrerebbe Margherita
Senza fatti con nessuno per difetto dell’et
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Si troverebbe con un po' di fantasia
Per Desdemona un Otello senza tanta gelosia
Ed ogni uomo incontrerebbe Margherita
Senza fatti con nessuno per difetto dell’et
Giorno che va, non torner
Giorno che va, non torner
Lai-la-lai-l lai-lallall
Lai-la-lai-l lai-lallall
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Незамінний раз у житті
Маскарад у Арлекіна, який шукає Коломбіну
Бо хто живе старанно і гідно
Не обходячи коло, він живе лише на півдорозі
День, що мине, я не повернуся
День, що мине, я не повернуся
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Він знайде себе, маючи трохи уяви
Для Дездемони Отелло без особливих ревнощів
І кожен чоловік зустрів би Маргариту
Без фактів ні з ким за браком віку
День, що мине, я не повернуся
День, що мине, я не повернуся
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Він знайде себе, маючи трохи уяви
Для Дездемони Отелло без особливих ревнощів
І кожен чоловік зустрів би Маргариту
Без фактів ні з ким за браком віку
День, що мине, я не повернуся
День, що мине, я не повернуся
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Лай-ла-лай-л лай-лалл
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди