La Vida Al Pasar - Luis Eduardo Aute
С переводом

La Vida Al Pasar - Luis Eduardo Aute

  • Альбом: Aute Con Alevosía

  • Год: 2010
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:28

Нижче наведено текст пісні La Vida Al Pasar , виконавця - Luis Eduardo Aute з перекладом

Текст пісні La Vida Al Pasar "

Оригінальний текст із перекладом

La Vida Al Pasar

Luis Eduardo Aute

Оригинальный текст

Espérate un segundo, espera un poco

A ver si lo que escucho es lo que oigo

Tal vez esté soñando que estoy loco

La cosa es que no salgo de mi asombro

Me siento incapaz…

Me dices que no es demasiado tarde

Que todo el mundo puede equivocarse

Que aquella decisión fue un disparate

Que tú también supiste perdonarme

Que tenga piedad…

Si ves que se me escapa una sonrisa

Espero que me encajes la ironía…

Ha sido tal la sarta de mentiras

Que incluso alguna de ellas se te olvida

De tantas que van, de tantas que van…

La vida, al pasar

Las vueltas que da

La vida, al pasar…

No cambias, te mantienes en tus trece

Pidiéndome que olvide de repente

Te crees que sigo siendo aquel pelele

Que nunca se negaba a obedecerte

Por no hacerte mal

Me temo que si no me dieras pena

Tendría alguna lágrima dispuesta

Lo siento, pero no es que me contenga

Es simplemente que la indiferencia

No sabe llorar…

Te juro que si no fuera tan triste

Sería imperdonable no reírse

Pensar que no recuerdo si te quise

Es prueba de que ya es casi imposible…

Cualquier vuelta atrás…

Перевод песни

Почекай секунду, почекай трохи

Давайте подивимося, чи те, що я чую, те, що я чую

Можливо, мені сниться, що я божевільний

Справа в тому, що я не можу позбутися свого здивування

Я відчуваю, що не можу...

Ти скажи мені, що ще не пізно

Що кожен може помилятися

Це рішення було нонсенсом

Щоб ти теж вмів мені пробачити

Мати Милосердя...

Якщо ти бачиш, що посмішка вислизає від мене

Сподіваюся, ви приймете іронію...

Низка брехні була такою

Що навіть деякі з них ти забуваєш

Зі стількох, що їдуть, із стількох, що їдуть...

життя, проходження

повороти, які він виконує

Життя, минає...

Ти не змінюєшся, ти дотримуйся своєї зброї

Просячи мене раптом забути

Ти думаєш, що я все ще той дурень?

Це ніколи не відмовлялося підкорятися тобі

за те, що не завдав тобі болю

Боюся, якби ти мене не пожаліла

У мене була б готова сльоза

Вибачте, але я не стримаюсь

Це просто байдужість

Він не вміє плакати...

Присягаюсь, якби це не було так сумно

Було б непробачно не сміятися

Подумати, що я не пам'ятаю, чи любив я тебе

Це доказ того, що це вже майже неможливо…

Будь-який поворот назад...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди