Нижче наведено текст пісні La Inocencia , виконавця - Luis Eduardo Aute з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luis Eduardo Aute
A estas intempestades de la travesía
Con viento en proa y sin cuaderno
De bitácora al timón
Quiero creer que aún existe algún vigía
Que espere, tras el horizonte
Una asombrosa aparición
Porque si es cierto que no quedan singladuras
Que lleven a otros faros lejos
Del tesoro en el arcón
Pongamos rumbo al puerto de las sepulturas
Donde reposa la otra luz
La que dio vida al corazón…
Porque vivir
No es más que inconfesada delincuencia
Cuando no queda ni la incandescencia
Del fuego que fue
La inocencia, la inocencia…
Y cuando la mirada es sólo un catalejo
Para viajar por laberintos
Donde el dato es religión
Aún creo en la pregunta que hay tras el espejo
En donde se produce la osadía
De la Reflexión
Porque si es cierto que sólo existe lo cierto
Y que los sueños son un aire
Que le dio a la sinrazón
Levantaré una gran columna en el desierto
Para soñar que soy un sueño
Y que los sueños, sueños son…
До цих штормів переправи
З вітром у лук і без зошита
Від бортового журналу до керма
Хочеться вірити, що спостерігач ще є
Зачекай, за горизонтом
дивовижний зовнішній вигляд
Бо якщо правда, що рейсів не залишилося
Хай далеко несуть інші маяки
Про скарб у скрині
Давайте візьмемо курс до порту могил
де спочиває інше світло
Той, що дав життя серцю...
навіщо жити
Це не що інше, як невизнана злочинність
Коли не залишається навіть розжарювання
того вогню, що був
Невинність, невинність...
А коли погляд просто підзорна труба
Мандрувати лабіринтами
Де дані - релігія
Я все ще вірю в питання за дзеркалом
Де відбувається сміливість
відображення
Бо якщо це правда, то існує лише те, що є істинним
І що мрії - це повітря
Що дало безпідставність
Я підніму велику колону в пустелі
Бачити, що я мрія
І що мрії, мрії...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди