24 Horas - Lucero
С переводом

24 Horas - Lucero

  • Альбом: Siempre Contigo

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні 24 Horas , виконавця - Lucero з перекладом

Текст пісні 24 Horas "

Оригінальний текст із перекладом

24 Horas

Lucero

Оригинальный текст

Si fuera yo, la muñeca que llevas a tu lado

Que parece que te haya hipnotizado

Y nunca te amó !

Si fuera yo, la que te hace sufrir y te fascina

La que gasta tu amor como propina

Si esa fuera yo… !

Yo te daría 24 horas de amor cada día

De un amor sin penas ni melancolía…

Para enamorarte y cada día

Yo te daría 24 horas de paz y armonía

Y lo que te guardo de mis fantasías…

Eso te daría !

Si fuera yo, la que siempre te gana con su sonrisa

La que te hace besar por donde pisa…

Sin ganárselo

Si fuera yo, esa que se estremece entre tus brazos

Destrozando mi alma en mil pedazos…

Si esa fuera yo!!!

Yo te daría 24 horas de amor cada día

De un amor sin penas ni melancolía…

Para enamorarte y cada día

Yo te daría 24 horas de paz y armonía

Y lo que te guardo de mis fantasías…

Eso te daría … para adorarte

Yo te daría 24 horas de amor cada día

De un amor sin penas ni melancolía…

Para enamorarte y cada día

Yo te daría 24 horas de paz y armonía

Y lo que te guardo de mis fantasías…

Eso te daría … si fuera yo, si fuera yo… si fuera yo !!!

Перевод песни

Якби це була я, лялька, яку ти носиш біля себе

це, здається, загіпнотизує вас

І ніколи тебе не любив!

Якби це був я, той, що змушує вас страждати і зачаровує вас

Той, хто витрачає твою любов як чайові

Якби це був я...!

Я б дарував тобі 24 години любові щодня

Про кохання без смутку і меланхолії...

Закохуватися і кожен день

Я б подарував тобі 24 години миру та злагоди

І що я приховую від своїх фантазій...

Це дало б вам!

Якби це була я, та, яка завжди підкорює вас своєю посмішкою

Той, що змушує вас цілуватися, куди б ви не ступили...

не заробляючи

Якби це був я, той, що тремтить у твоїх руках

Розбиваючи мою душу на тисячу шматків...

Якби це був я!!!

Я б дарував тобі 24 години любові щодня

Про кохання без смутку і меланхолії...

Закохуватися і кожен день

Я б подарував тобі 24 години миру та злагоди

І що я приховую від своїх фантазій...

Це дало б вам... обожнювати вас

Я б дарував тобі 24 години любові щодня

Про кохання без смутку і меланхолії...

Закохуватися і кожен день

Я б подарував тобі 24 години миру та злагоди

І що я приховую від своїх фантазій...

Я б дав тобі це... якби це був я, якби це був я... якби це був я!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди