
Нижче наведено текст пісні Western Spaghetti , виконавця - LUCE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LUCE
Sur l’canapé, volets fermés,
à tenter d’essuyer mes peines de coeur.
regard glacé, sous tes hauts clés
mais veux tu bien improviser,
On mis reprendra pas, d’tomber dans les bras,
d’un voyou estampillé «Monoprix Gourmet»,
tu me regardes de tes yeux noirs,
Sous ton sombrero cabossé
OOoh amour, entre toi et moi,
trop de désert à traverser …
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
tous les jours, tu tues ce que tu es,
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
Mais tais-toi donc, têtu que tu es,
Sur l’canapé, volets fermés,
avec toi tu dégaines toujours avant l’heure,
reste pas planté, fais à dîner,
la conquête de l’Ouest va pas brûler,
à «je vous jure que non», non pas les violons,
t’es né mieux sur le tard, par Jean Michel Jarre,
toutes tes menaces et tes sarcasmes,
tes ptits pétards, ton ptit pistolet,
ooh amère, tendre mémoire,
des bottes de foin qu’on voit passer,
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
tous les jours, tu tues ce que tu es,
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
Mais tais-toi donc, têtu que tu es,
tais toi donc, tais toi tu,
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
tous les jours, tu tues ce que tu es,
Est-ce que tu sais?
sais-tu l’amour,
est-ce que tu sais ce qui me plait?
est-ce que tu sais?
sais-tu toujours,
Mais tais-toi donc, têtu que tu es,
На дивані віконниці закриті,
намагаючись стерти мій душевний біль.
крижаний погляд, під твої високі ключі
але ти б хотів імпровізувати,
Не будемо відновлюватися, впасти в обійми,
хулігана з маркою «Monoprix Gourmet»,
ти дивишся на мене своїми чорними очима,
Під твоїм побитим сомбреро
ооо кохання, між тобою і мною,
занадто багато пустелі, щоб перейти...
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
кожен день ти вбиваєш те, що ти є,
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
Але мовчи, ти впертий,
На дивані віконниці закриті,
з тобою ти завжди малюєш раніше свого часу,
не стій на місці, приготуй вечерю,
завоювання Заходу не згорить,
на «Клянусь ні», а не на скрипки,
Ти народився краще пізно, Жан Мішель Жарр,
всі твої погрози та знущання,
ваші маленькі петарди, ваш маленький пістолет,
о, гірка, ніжна пам'ять,
тюки сіна, які ми бачимо, проходячи повз,
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
кожен день ти вбиваєш те, що ти є,
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
Але мовчи, ти впертий,
тому мовчи, мовчи,
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
кожен день ти вбиваєш те, що ти є,
Чи ти знаєш?
ти знаєш любов,
ти знаєш що мені подобається?
чи ти знаєш?
ти завжди знаєш,
Але мовчи, ти впертий,
LUCE • 2015
LUCE • 2014
LUCE • 2009
LUCE • 2009
LUCE • 2012
LUCE • 2012
LUCE • 2012
Max Boublil, LUCE • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди