
Нижче наведено текст пісні Electric Chair , виконавця - LUCE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LUCE
Karen blows the smoke across
The table to the seat I’m in
And blood is passed around in glasses
«Vintage year», she says again
She says again
As I sit here choking on my food
Like words we’ve swallowed deep inside
Well, there’s a polka dotted dog
Who keeps barking as the cars go by
Barkin' as the cars go by
And it’s that stupid dog’s tail
That I see us chase
But she can’t see it on my face
'Cause I’m home in this electric chair
'Cause I’m home in this electric chair
'Cause I’m home in this electric chair
Well, I’m home
So we watch the clock tic quietly
As it syncs itself to our heartbeats
And then Karen stands up with her glass
And another toast to everyone she cares about
Everyone she cares about
And I’m really turned off
By the fact she cares
But she doesn’t understand
That I’m home in this electric chair
That I’m home in this electric chair
That I’m home in this electric chair
That I’m home
So we sit down as I kiss her goodnight
And she straps my buckles all down tight
Upon my cheek she lays a kiss
Then she plugs me in and throws the switch
In my electric chair
In my electric chair
'Cause in my electric chair I’m home
Yeah, I’m home, yeah, well, I’m home
Yeah, well, I’m home
Yeah
Карен розпускає дим
Столик до місця, на якому я сиджу
І кров пропускається в окулярах
«Вінтажний рік», — каже вона знову
Вона знову каже
Коли я сиджу тут, задихаючись їжею
Як слова, які ми проковтнули глибоко всередині
Ну, є пес у горошок
Хто продовжує гавкати, коли проїжджають автомобілі
Гавкаючи, коли проїжджають машини
І це той дурний собачий хвіст
Я бачу, як ми переслідуємо
Але вона не бачить цього на мому обличчі
Тому що я вдома на цьому електричному кріслі
Тому що я вдома на цьому електричному кріслі
Тому що я вдома на цьому електричному кріслі
Ну, я вдома
Тож ми спокійно дивимося на годинник
Оскільки вона синхронізується з нашим серцебиттям
І тоді Карен встає зі склянкою
І ще один тост за всіх, про кого вона піклується
Усі, про кого вона піклується
І я справді відключений
За фактом, що вона піклується
Але вона не розуміє
Що я вдома на цьому електричному кріслі
Що я вдома на цьому електричному кріслі
Що я вдома на цьому електричному кріслі
Що я вдома
Тож ми сідаємо, як я цілую її на спокійну ніч
І вона туго застібає мої пряжки
На мою щоку вона кладе поцілунок
Потім вона вмикає мене і кидає вимикач
У моєму електричному кріслі
У моєму електричному кріслі
Тому що в мому електричному кріслі я вдома
Так, я вдома, так, ну, я вдома
Так, я вдома
Ага
LUCE • 2015
LUCE • 2014
LUCE • 2009
LUCE • 2009
LUCE • 2012
LUCE • 2012
LUCE • 2012
Max Boublil, LUCE • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди