Ты всё для меня - LUCAVEROS
С переводом

Ты всё для меня - LUCAVEROS

Альбом
Ламбо
Год
2016
Язык
`Українська`
Длительность
210220

Нижче наведено текст пісні Ты всё для меня , виконавця - LUCAVEROS з перекладом

Текст пісні Ты всё для меня "

Оригінальний текст із перекладом

Ты всё для меня

LUCAVEROS

Оригинальный текст

Я на твоем крючке, будто бы зависимый.

С тобой наедине в воздухе зависли мы.

На мое плече в глаза мне смотришь пристально

Так улыбаешься, будто читаешь мысленно.

Наша история любви проста, но чистая;

Конфеты, букеты;

ссоры наши, как выстрелы!

И вместе жизненные трудности мы выстоим —

Выстоим, выстоим!

Я сделаю тебя счастливой

Ведь ты достойна всех бриллиаянтов мира

Все ради тебя ты даешь мне стимул

Вместе мы сила вместе сила

Я сделаю тебя счастливой,

А ты — подаришь мне дочь или сына.

Ведь я люблю тебя — необъяснимой

Какой-то силой какой-то силой!

Припев:

Ведь ты — все для меня, все для меня в этом мире!

Я для тебя, я для тебя, в этом мире все, о-о-о.

Ведь ты — все для меня, все для меня, в этом мире!

Я для тебя, я для тебя, в этом мире все, о-о-о.

Я на твоем крючке, и мне это нравиться.

Скоро будет мой взлет, и жизнь наладится.

Мы улетим, куда захочешь — там состаримся;

И я куплю тебе «Lambo» — все, что понравиться.

Когда с тобою я рядом — ты улыбаешься.

Ты — спасательный круг в этих неурядицах.

Мы, как Инь и Янь — в единое сливаемся;

Сливаемся, сливаемся!

Я сделаю тебя счастливой

Ведь ты достойна всех бриллиантов мира

Все ради тебя ты даешь мне стимул

Вместе мы сила вместе сила

Я сделаю тебя счастливой,

А ты — подаришь мне дочь или сына.

Ведь я люблю тебя — необъяснимой

Какой-то силой какой-то силой!

Припев:

Ведь ты — все для меня, все для меня в этом мире!

Я для тебя, я для тебя, в этом мире все, о-о-о.

Ведь ты — все для меня, все для меня, в этом мире!

Я для тебя, я для тебя, в этом мире все, о-о-о.

Перевод песни

Я на твоєму гачку, ніби залежний.

З тобою наодинці у повітрі зависли ми.

На моє плече в очі мені дивишся уважно

Так усміхаєшся, ніби читаєш подумки.

Наша історія кохання проста, але чиста;

Цукерки, букети;

сварки наші, як постріли!

І разом життєві труднощі ми вистоємо.

Вистоємо, вистоємо!

Я зроблю тебе щасливою

Адже ти гідна всіх діамантів світу

Все заради тебе ти даєш мені стимул

Разом ми сила разом сила

Я зроблю тебе щасливою,

А ти подаруєш мені дочку чи сина.

Адже я люблю тебе - незрозумілою

Якоюсь силою якоюсь силою!

Приспів:

Адже ти все для мене, все для мене в цьому світі!

Я тобі, я тобі, у цьому світі все, о-о-о.

Адже ти все для мене, все для мене, у цьому світі!

Я тобі, я тобі, у цьому світі все, о-о-о.

Я на твоєму гачку, і мені це подобається.

Незабаром буде мій зліт, і життя налагодиться.

Ми полетимо, куди захочеш - там постарімо;

І я куплю тобі Lambo — все, що сподобається.

Коли з тобою я поряд, ти посміхаєшся.

Ти — рятувальне коло в цих негараздах.

Ми, як Інь і Янь, в єдине зливаємося;

Зливаємось, зливаємось!

Я зроблю тебе щасливою

Адже ти гідна всіх діамантів світу

Все заради тебе ти даєш мені стимул

Разом ми сила разом сила

Я зроблю тебе щасливою,

А ти подаруєш мені дочку чи сина.

Адже я люблю тебе - незрозумілою

Якоюсь силою якоюсь силою!

Приспів:

Адже ти все для мене, все для мене в цьому світі!

Я тобі, я тобі, у цьому світі все, о-о-о.

Адже ти все для мене, все для мене, у цьому світі!

Я тобі, я тобі, у цьому світі все, о-о-о.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди