
Нижче наведено текст пісні Dynamit , виконавця - Luca Hänni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luca Hänni
Wir sind smooth und wir schreien uns an
Drückst mich weg und nimmst meine Hand
Und das ist, was ich an dir leiden kann
Wir beide bleiben entspannt (wir beide bleiben entspannt)
Denn wir sind wie Yin und Yang
Nur abends sind wir wie Jekyll und Hyde
Suchen uns ein Zimmer, uns’re Küsse schmecken besser nach 'nem Streit
Baby, es tut mir leid (es tut mir leid)
Du und ich, wir sind Dynamit, Dynamit
Viel zu laut für ein Liebeslied, Liebeslied
Doch mit uns stimmt die Chemie, irgendwie, oh
Komm jetzt mit mir, wir explodieren
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Wir gehen auf
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Zehntausend Grad
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Wir gehen auf
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Zehntausend Grad
Bitte bleib, bleib noch diese Nacht
Auch wenn’s vielleicht morgen wieder kracht
Dann sag' ich: «Sorry, ich hab' so 'n Temperament»
Weil ich an dir häng', oh
Heute bist du mir egal und morgen ruf' ich dich schon wieder an
Frage mich, warum soll ich dich hassen, wenn ich dich auch lieben kann
Baby, es ging zu weit
Ich weiß, ja
Du und ich, wir sind Dynamit, Dynamit
Viel zu laut für ein Liebeslied, Liebeslied
Doch mit uns stimmt die Chemie, irgendwie, oh
Komm jetzt mit mir (komm jetzt mit mir), wir explodieren (oh)
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Wir gehen auf (wir gehen auf, yeah)
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Zehntausend Grad
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Wir gehen auf
Wie Dynamit (wie Dynamit)
Zehntausend Grad (yeah)
Wir sind Dynamit, Dynamit (Dynamit, oh yeah)
Wir sind Dynamit, Dynamit (yeah, yeah)
Wir sind Dynamit, Dynamit (oh)
Wir explodieren
Ми гладкі і кричимо один на одного
Відштовхни мене і візьми мою руку
І це те, що мені подобається в тобі
Ми обидва залишаємося розслабленими (ми обидва залишаємося розслабленими)
Тому що ми як інь і ян
Тільки вечорами ми як Джекіл і Гайд
Знайди нам кімнату, наші поцілунки смачніші після бійки
Дитина, мені шкода (вибач)
Ти і я, ми динаміт, динаміт
Занадто голосно для пісні про кохання, пісні про кохання
Але в нас хімія, якось, о
Ходімо зі мною зараз, ми вибухаємо
Як динаміт (як динаміт)
ми піднімаємося
Як динаміт (як динаміт)
Десять тисяч градусів
Як динаміт (як динаміт)
ми піднімаємося
Як динаміт (як динаміт)
Десять тисяч градусів
Будь ласка, залишайтеся, залишайтеся на ніч
Навіть якщо завтра він може знову розбитися
Тоді я кажу: «Вибачте, у мене такий характер»
Бо я прив'язаний до тебе, о
Сьогодні мені на тебе байдуже, а завтра я подзвоню тобі знову
Запитай мене, чому я маю тебе ненавидіти, коли я теж можу тебе любити
Дитина, це зайшло занадто далеко
я знаю
Ти і я, ми динаміт, динаміт
Занадто голосно для пісні про кохання, пісні про кохання
Але в нас хімія, якось, о
Ходи зі мною зараз (іди зі мною зараз), ми вибухаємо (о)
Як динаміт (як динаміт)
Ми піднімаємося (ми піднімаємось, так)
Як динаміт (як динаміт)
Десять тисяч градусів
Як динаміт (як динаміт)
ми піднімаємося
Як динаміт (як динаміт)
Десять тисяч градусів (так)
Ми динаміт, динаміт (динаміт, о так)
Ми динаміт, динаміт (так, так)
Ми динаміт, динаміт (о)
ми вибухаємо
Luca Hänni • 2021
Luca Hänni • 2014
Luca Hänni, Christopher S • 2014
Luca Hänni • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди