Durch die Nacht - Sunlike Brothers, Luca Hänni
С переводом

Durch die Nacht - Sunlike Brothers, Luca Hänni

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
137710

Нижче наведено текст пісні Durch die Nacht , виконавця - Sunlike Brothers, Luca Hänni з перекладом

Текст пісні Durch die Nacht "

Оригінальний текст із перекладом

Durch die Nacht

Sunlike Brothers, Luca Hänni

Оригинальный текст

Hört deine Stimme, ja, sie bringt mich um den Schlaf

Jede Nacht (Mhm)

Immer dann, wenn ich dich fast vergessen hab

Ist sie da

Sag mir

Wo du jetzt bist

Ich finde dich (Ich finde dich)

Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir

Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir

Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir

Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden

Ohne Pause drehen die Farben sich um dich (Sich um dich)

Wie ein Gedicht (Ein Gedicht, mhm)

Nur ein Lächeln und ich sehs in dei’m Gesicht (Dei'm Gesicht)

Dass du es willst (Dass du es willst)

Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir (Fast bei dir)

Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir

Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir

Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden

(Bis Wolken rosa werden)

Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir (Fast bei dir)

Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir

Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir

Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden

(Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir

Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden)

Перевод песни

Почуй свій голос, так, він вбиває мій сон

Кожну ніч (ммм)

Щоразу, коли я майже забув тебе

Вона тут

скажи мені

Де ти зараз

я знайду тебе (я знайду тебе)

А я іду крізь ніч, я майже з тобою

Ще не знаю, куди йти, але я піду за тобою

Коли ми нарешті зустрінемося, будемо танцювати

Поки ночі не стануть днями, поки хмари не стануть рожевими

Без перерви кольори обертаються навколо вас (крутяться навколо вас)

Як вірш (Вірш, ммм)

Просто посмішка, і я бачу це на твоєму обличчі (вашому обличчі)

що ти цього хочеш (що ти цього хочеш)

І я іду ніч майже з тобою (майже з тобою)

Ще не знаю, куди йти, але я піду за тобою

Коли ми нарешті зустрінемося, будемо танцювати

Поки ночі не стануть днями, поки хмари не стануть рожевими

(Поки хмари не стануть рожевими)

І я іду ніч майже з тобою (майже з тобою)

Ще не знаю, куди йти, але я піду за тобою

Коли ми нарешті зустрінемося, будемо танцювати

Поки ночі не стануть днями, поки хмари не стануть рожевими

(Коли ми нарешті зустрінемося, ми потанцюємо

Поки ночі не стануть днями, поки хмари не стануть рожевими)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди