Bed - Loudon Wainwright III
С переводом

Bed - Loudon Wainwright III

  • Альбом: Last Man On Earth
  • Год: 2001
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 2:53

Нижче наведено текст пісні Bed , виконавця - Loudon Wainwright III з перекладом

Текст пісні Bed "

Оригінальний текст із перекладом

Bed

Loudon Wainwright III

Оригинальный текст

Experiments and tests have shown

We sleep sounder when alone

If unentangled there we lie

Then it’s easier to kind of die

For though there’s pulse and shallow breath

Falling asleep’s a kind of death

And I suppose death has it’s charms

When it’s done in someone else arms

You bet someone the reason why

Is when you cum you kind of die

Who can say what you two did?

Made some whoopee or a kid

Bed’s much more than just one thing

It’s God and boat and boxing ring

It’s desert island, mountain top

It’s cradle, grave, and final stop

A bed of nails, a bed of coals

Pierce your skin, now see your souls

A bed of greens, the ocean bed

Go to sleep, go on, play dead

And we all a lullaby

A little prayer before we die

And when we die where do we go?

Is it up above or else down below?

It’s back and forth, or so it seems

If after-life is like our dreams

Some say this life’s a dream instead

I say real life begins in bed

Перевод песни

Досліди та випробування показали

Ми спимо міцніше, коли на самоті

Якщо розплутати там, ми лежемо

Тоді легше як померти

Бо хоча є пульс і поверхневе дихання

Засинання — це свого роду смерть

І я припускаю, що смерть має свої принади

Коли це робиться в чужих руках

Ви ставите когось на причину

Коли ти закінчуєш, ти як би вмираєш

Хто може сказати, що ви двоє зробили?

Зробив якийсь гачок або дитя

Ліжко – це набагато більше, ніж одна річ

Це Бог і човен і боксерський ринг

Це безлюдний острів, вершина гори

Це колиска, могила та кінцева зупинка

Постіль із цвяхів, ложе з вугілля

Проколіть свою шкіру, а тепер подивіться на свої душі

Зелене дно, дно океану

Іди спати, продовжуй, прикидайся мертвим

А ми всі колискову пісню

Трохи молитви перед смертю

А коли ми вмираємо, куди ми  йдемо?

Це вгорі чи інше внизу?

Це туди-сюди, або так здається

Якщо загробне життя схоже на наші мрії

Деякі кажуть, що це життя — мрія

Я кажу, що справжнє життя починається в ліжку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди