Middle Of The Night - Loudon Wainwright III
С переводом

Middle Of The Night - Loudon Wainwright III

Альбом
10 Songs For The New Depression
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
189200

Нижче наведено текст пісні Middle Of The Night , виконавця - Loudon Wainwright III з перекладом

Текст пісні Middle Of The Night "

Оригінальний текст із перекладом

Middle Of The Night

Loudon Wainwright III

Оригинальный текст

Into this pitch darkness we’re hurled

Where there’s not a glimmer of light

It’s not the end of the world

It’s just the middle of the night

And the blackest of flags is unfurled

In all this absence of light

It’s not the end of the world good people

Merely the middle of the night

The middle of the night that’s what this is

If death is the real test this is just a quiz

When grey creeps through your window it will be day light

The end of this darkness is almost in sight

Into a ball of fear you are curled

And you’re holding on with all of your might

But it’s not the end of the world little sister

It’s just the middle of the night

In the maelstrom of your mind you are swirled

You’re almost down the drain but not quite

It’s not the end of the world my brother

Rather the middle of the night

The middle of the night when you fear everything

But the birds will awake soon you will hear them sing

You doubted you’d make it not sure you’d survive

Now you’re dead tired you’re still alive

Around fate’s fickle finger we’re twirled

Small wonder we’re all so up tight

But it’s not the end of the world good people

Merely the middle of the night

No it’s not the end of the world as we know it

It’s just the middle of the night

Перевод песни

У цю темряву нас кидають

Де немає ні проблиску світла

Це не кінець світу

Це лише середина ночі

І найчорніший із прапорів розгорнутий

При всій цій відсутності світла

Це не кінець світу, добрі люди

Лише посеред ночі

Ось що це посеред ночі

Якщо смерть — справжній тест, це просто вікторина

Коли сіре проповзає крізь твоє вікно, це буде світло

Кінець цій темряві майже видно

Ви згорнулися в клубок страху

І ви тримаєтеся з усіх сил

Але це не кінець світу, сестричко

Це лише середина ночі

У вирі твого розуму ти кружляєш

Ви майже злилися, але не зовсім

Це не кінець світу, мій брате

Скоріше посеред ночі

Серед ночі, коли ти боїшся всього

Але скоро птахи прокинуться, ти почуєш їх спів

Ви сумнівалися, що зробите це, не впевнені, що виживете

Тепер ти смертельно втомлений, ти все ще живий

Навколо мінливого пальця долі ми крутимося

Не дивно, що ми всі так напружені

Але це не кінець світу, добрі люди

Лише посеред ночі

Ні, це не кінець світу, як ми його знаємо

Це лише середина ночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди