Jamais de la vie - Loud
С переводом

Jamais de la vie - Loud

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
163570

Нижче наведено текст пісні Jamais de la vie , виконавця - Loud з перекладом

Текст пісні Jamais de la vie "

Оригінальний текст із перекладом

Jamais de la vie

Loud

Оригинальный текст

J’suis pas facile à vivre, moi, j’connais rien d’autre que de suivre mon rêve

J’ai passé ma vie à pas vouloir avoir la vie d’mon père

On m’a dit: «Garde les pieds au sol ou tu vas foutre ta vie en l’air»

But if it’s alright with you, I don’t need to be alright

Peu importe de quoi ça a l’air, I swear I did it out of love

J’avais l’cœur à la bonne place avant l’salaire de cardiologue

J’ai du passer par le bas pour mieux revenir par l’Europe

J’te parle de l'époque où Tout le monde en parle en parlait pas

Le studio dans le garde-robe, on l’a fait sans support

Men, c’est fou comme on va partout pour des gars qui allaient nulle part

J’préférais tourner en rond que d’apprendre à marcher droit

J’m’en fous si ça tourne pas rond, ça veut rien dire par chez moi, non

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

J’vis comme si j’avais que vingt-quatre heures à vivre, sept sur sept

Donc faut y aller, faut y aller, c’est toujours la même cassette

Pourtant si la chance me tend la main, jamais j’accepte

I believe in self help, I just can’t help myself

On a déjoué les centres d’appels de Bell jusqu’au Centre Bell

Pas si mal au final pour des adolescents rebelles

Y a rien d’instantané après autant d’années sans gagner

On est pas près de s’en aller, ils sont pas près d’s’en remettre

Non, c’est la vie qu’on a choisie, j’l'échangerais pour rien au monde

La vie qu’on a choisie, je l'échangerais pour rien au monde

Tant qu’on prendra parole, on mérite qu’on nous prenne au mot

Sur ces paroles, sayōnara, I ain’t gotta say no more

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Non, non, non, non…

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

So they can never tell me how to live my life

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

So they can never tell me how to live my life

Перевод песни

Зі мною непросто жити, я нічого не вмію, крім своєї мрії йти

Я провів своє життя, не бажаючи мати життя свого батька

Мені сказали: «Тримайся на землі, інакше ти зіпсуєш собі життя»

Але якщо з тобою все добре, мені не потрібно бути добре

Як би це не виглядало, клянуся, я зробив це з любові

До зарплати у кардіолога у мене серце було на місці

Мені довелося спуститися, щоб краще повернутися через Європу

Я говорю з тобою про час, коли всі про це говорять, а не про це говорять

Студія в гардеробі, робили без підтримки

Чоловіки, це божевілля, як ми ходимо всюди заради хлопців, які нікуди не збиралися

Я краще обернуся, ніж навчуся ходити прямо

Мені байдуже, якщо щось піде не так, для мене це нічого не означає, ні

Ні ні ні ні

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Ні ні ні ні

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

Ні ні ні ні

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Ні ні ні ні

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

Я живу так, ніби мені залишилося жити лише двадцять чотири години, сім із семи

Тож треба йти, треба йти, це все та ж стрічка

Але якщо мені пощастить, я ніколи не погоджуся

Я вірю в самодопомогу, я просто не можу допомогти собі

Ми перехитрили кол-центри Bell аж до Bell Center

Не так вже й погано для підлітків-бунтарів

Немає нічого миттєвого після стількох років без перемоги

Ми нікуди не підемо, вони цього не переживуть

Ні, це життя, яке ми вибрали, я б не проміняв його ні на що

Життя, яке ми вибрали, я б не проміняв ні на що

Поки ми говоримо, ми заслуговуємо на віру в наше слово

З цими словами, sayōnara, я не маю нічого більше говорити

Ні ні ні ні

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Ні ні ні ні

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

Ні ні ні ні

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Ні ні ні ні

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

Ні ні ні ні

Ні ні ні ні…

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

Ніколи в житті я не хотів би нормального життя

Тому вони ніколи не можуть вказувати мені, як жити своїм життям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди