Нижче наведено текст пісні Sombras , виконавця - Los Temerarios з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Los Temerarios
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda verterla a tus pies
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Y entonces morir despues
Y sin embargo tus ojos azules
Azul que tiene el cielo y el mar
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Aqui muriendo en mi soledad
Sombras nada mas acariciando mis manos
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
Mas horrendo de este drama sin final
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Que breve fue tu presencie en mi vida
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Como luciernaga llego tu luz
Y dicipo las sombras de mi rincon
Y yo quede como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que siguen cerrados para mi sin ver
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Sombras nada mas acariciando mis manos
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
Horrendo de este drama sin final
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
(Gracias a Xinrong por esta letra)
Я хотів би повільно розкрити вени
Моя кров вся ллється до ваших ніг
Щоб мати можливість показати тобі, що я не можу любити більше
А потім померти
А ще твої блакитні очі
Блакитний, що має небо і море
Вони все ще закриті для мене, не бачачи, що я
Тут помираю в своїй самотності
Тіні нічого більше не пестять мої руки
Більше нічого не затьмарює тремтіння мого голосу
Я зміг бути щасливим і вмираю в житті
І між сльозами живе прохід
Жахливіша ця нескінченна драма
Більше нічого не затінює між твоїм і моїм життям
Більше нічого не затінює між твоєю і моєю любов’ю
Якою короткою була твоя присутність у моєму житті
Як теплі були твої руки, твій голос
Як світлячок, прийшов твій світло
А я кажу тіні свого кутка
А я був схожий на тремтячого ельфа
Без блакить твоїх морських очей
Це все ще закрите для мене, не бачу
Що я тут вмираю в своїй самотності
Тіні нічого більше не пестять мої руки
Більше нічого не затьмарює тремтіння мого голосу
Я зміг бути щасливим і вмираю в житті
І між сльозами живе уривок більше
Жахлива ця нескінченна драма
Більше нічого не затінює між твоїм і моїм життям
Більше нічого не затінює між твоєю і моєю любов’ю
(Дякую Xinrong за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди