Quiero - Los Rebujitos
С переводом

Quiero - Los Rebujitos

  • Альбом: A Nuestra Bola

  • Год: 2007
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні Quiero , виконавця - Los Rebujitos з перекладом

Текст пісні Quiero "

Оригінальний текст із перекладом

Quiero

Los Rebujitos

Оригинальный текст

No soy poeta pero son tus labios son los que me inspiran

a escribir mis temas los que yo te canto por que tu me guias

cuando tu me miras yo quisiera nina que tu me entendieras

porque es el carino ese que te tengo

por el que yo pierdo todos mis sentidos

No soy pintor pero si tu cuerpo ese que

yo toco cuando tu estas cercas que me vuelve loco

yo quisiera nina que tu me entendieras solo yo te pido

tenerte a mi vera que no me dejaras que juntos sonemos

con ese carino que los dos tenemos por eso te escribo estas letras…

Quiero que suene tu con esa estrella la estrella k tiene la

llave la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero

que suene tu con esa estrella la estrella que tiene la llave

la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero…

nooo.

Ya se que tengo to el tiempo del mundo para dedicarlo

para ti si quieres comparti conmigo suenos de colores

al compas del aire ya no abra caminos que separen besos esos que nos damos,

siempre los dos juntos ese es el camino que lo dos queremos.

Si yo pintor y tu poeta fueras que lienzo mas bello que letra

mas buena salian de tu pelo de tu piel morena de tus ojos negros

tu boca de fresa junto a mi mirada en la luz del cielo ese camino

nuestro ese que me espera para sueno enterno.

Por eso te escribo este tema

Quiero que suene tu con esa estrella la estrella k tiene la

llave la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero

que suene tu con esa estrella la estrella que tiene la llave

la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero…

nooo.

Перевод песни

Я не поет, але твої губи мене надихають

писати свої пісні, які я співаю тобі, бо ти мене направляєш

Коли ти дивишся на мене, я хотів би, щоб ти, дівчино, мене зрозуміла

тому що я маю до тебе прихильність

чому я втрачаю всі почуття

Я не художник, але це твоє тіло

Я граю, коли ти поруч, це зводить мене з розуму

Я хотів би, щоб ти, дівчино, мене зрозуміла, тільки я тебе прошу

Маючи тебе поруч, ти не дозволиш мені прозвучати разом

З тією любов’ю, яка є у нас обох, тому я пишу тобі ці листи...

Я хочу, щоб ти мріяв з цією зіркою, зіркою, яка має

ключ, який залишає мої двері відкритими для тебе, тому я хочу

нехай ваша мрія з цією зіркою зірка, яка має ключ

той, що залишає мої двері відкритими для тебе, тому я хочу...

ніоо

Я знаю, що маю присвятити весь час у світі

для тебе, якщо хочеш, я поділився зі мною мріями про кольори

до ритму повітря більше не відкриваються шляхи, що розділяють ті поцілунки, які ми даруємо один одному,

завжди двоє разом, це те, як ми обидва хочемо.

Якби я був художником, а твій поет був би прекраснішим полотном, ніж лист

більше добра було від твого волосся від твоєї каштанової шкіри від твоїх чорних очей

твій полуничний рот поруч із моїм поглядом у світлі неба той шлях

наш той, що чекає, поки я засну цілий.

Тому я пишу цю тему

Я хочу, щоб ти мріяв з цією зіркою, зіркою, яка має

ключ, який залишає мої двері відкритими для тебе, тому я хочу

нехай ваша мрія з цією зіркою зірка, яка має ключ

той, що залишає мої двері відкритими для тебе, тому я хочу...

ніоо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди