Las Pequeñas Cosas - Los Rebujitos
С переводом

Las Pequeñas Cosas - Los Rebujitos

  • Альбом: Sin Colorantes Ni Conservantes

  • Год: 2015
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Las Pequeñas Cosas , виконавця - Los Rebujitos з перекладом

Текст пісні Las Pequeñas Cosas "

Оригінальний текст із перекладом

Las Pequeñas Cosas

Los Rebujitos

Оригинальный текст

Hoy le canto al paso de mis días

A mi tierra

A la gente sencilla

A los callejones con los olores a azahar

A los atardeceres que me da mi mar

Pero como sería sin las pequeas cosas de la vida

Son las que hacen grandes

Breve pasan de los días

Pero como sería sin las pequeñas cosas de la vida

Ir bajo la lluvia silbando tus melodías

Al tres por cuatro en febrero…

Al tres por cuatro en febrero…

El recuerdo que saca una sonrisa

Ese amigo que siempre te vacila

Esas madrugadas que soliamos pasar

Contando batallitas que perdurarán

Pero como sería sin las pequeas cosas de la vida

Son las que hacen grandes

Breve pasan de los días

Pero como sería sin las pequeñas cosas de la vida

Ir bajo la lluvia silbando tus melodías

Al tres por cuatro en febrero…

Al tres por cuatro en febrero…

Pero sigue soñando

O levántate y sueña

No por encima de nadie

Pero como sería sin las pequeas cosas de la vida

Son las que hacen grandes

Breve pasan de los días

Pero como sería sin las pequeñas cosas de la vida

Ir bajo la lluvia silbando tus melodías

Al tres por cuatro en febrero…

Al tres por cuatro en febrero…

Pero como sería sin las pequeas cosas de la vida

Son las que hacen grandes

Breve pasan de los días

Pero como sería sin las pequeñas cosas de la vida

Ir bajo la lluvia silbando tus melodías

Al tres por cuatro en febrero…

Al tres por cuatro en febrero…

Перевод песни

Сьогодні я співаю, щоб минули мої дні

на мою землю

простим людям

На алеї з запахом апельсинового цвіту

До заходів сонця, що дарує мені моє море

Але як би було без дрібниць у житті

Саме вони роблять чудові

Минають короткі дні

Але що було б без дрібниць у житті?

Ідіть під дощем, насвистуючи свої мелодії

У лютому тричі чотири…

У лютому тричі чотири…

Спогад, який викликає посмішку

Той друг, який завжди вагається

Ті ранки, які ми проводили

Розповідаючи про маленькі битви, які триватимуть

Але як би було без дрібниць у житті

Саме вони роблять чудові

Минають короткі дні

Але що було б без дрібниць у житті?

Ідіть під дощем, насвистуючи свої мелодії

У лютому тричі чотири…

У лютому тричі чотири…

але продовжуй мріяти

Або встати і помріяти

не вище нікого

Але як би було без дрібниць у житті

Саме вони роблять чудові

Минають короткі дні

Але що було б без дрібниць у житті?

Ідіть під дощем, насвистуючи свої мелодії

У лютому тричі чотири…

У лютому тричі чотири…

Але як би було без дрібниць у житті

Саме вони роблять чудові

Минають короткі дні

Але що було б без дрібниць у житті?

Ідіть під дощем, насвистуючи свої мелодії

У лютому тричі чотири…

У лютому тричі чотири…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди