Para Elisa - Los Muertos de Cristo
С переводом

Para Elisa - Los Muertos de Cristo

  • Альбом: Rapsodia Libertaria Vol. 1

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Para Elisa , виконавця - Los Muertos de Cristo з перекладом

Текст пісні Para Elisa "

Оригінальний текст із перекладом

Para Elisa

Los Muertos de Cristo

Оригинальный текст

Cae, el atardecer, sobre tierra quemada

Por las injusticias donde callan las palabras

Alli trabaja Elisa, una joven africana

A golpe de miseria, hija de la nada

Pero los vientos de la vida, alimentan la esperanza

Romper con el pasado, atras dulces miradas

De aquellos que la quieren, de aquellos que la aman

De aquellos que recuerdan la sonrrisa de su cara

Y navego entre lagrimas, surcando el ancho mar

En la barca de los sueños, al pais de la libertad

Y navego entre lagrimas, surcando el ancho mar

En la barca de los sueños, el pais de la libertad

Sueña, Elisa

Bienvenida al paraiso, a sufrir la humillacion

De un sistema envenenado que marca tu color

A la luz de una farola, alli se encontrara

Vendiendo su miseria por un trozo de pan

Para Elisa si, es para ti, te dedico esta cancion

Para Elisa si, es para ti, te la canto con el corazon

Fria está la noche, envuelto en la oscuridad

El beso de la muerte, que su vida fue a robar

De rodillas en el suelo, se desangra en la soledad

Una joven inmigranta, que busco la felicidad

Navegó entre lagrimas, ilusiones que se van

Por un rio de sangre que divide a la humanidad

Navegó entre las sombras de un oscuro callejon

Mientras la muerte se aleja cantando

El cara al sol… sol… sol…

Para elisa si, es para ti, te dedico esta cancion

Para elisa si, es para ti, yo te canto con el corazon

Перевод песни

Осінь, вечір, на випалену землю

За несправедливість, де мовчать слова

Там працює молода африканка Еліза.

На ударі нещастя, дочка нічого

Але вітри життя живлять надію

Розрив з минулим, за милими поглядами

Про тих, хто її любить, про тих, хто її любить

З тих, хто пам'ятає посмішку на його обличчі

І пливу між сліз, пливу широким морем

У човні мрій, до країни свободи

І пливу між сліз, пливу широким морем

У човні мрій, країна свободи

Мрій, Елізе.

Ласкаво просимо в рай, щоб зазнати принижень

Від отруєної системи, яка позначає твій колір

У світлі вуличного ліхтаря ви знайдете

Продають свої нещастя за шматок хліба

Для Елізи так, це для тебе, я присвячую тобі цю пісню

Для Елізи так, це для тебе, я співаю тобі це серцем

Холодна ніч, оповита темрявою

Поцілунок смерті, що його життя було вкрасти

Стоячи на колінах на землі, він стікає кров’ю на самоті

Молодий іммігрант, який шукав щастя

Він плив між сльозами, ілюзіями, які розходяться

За ріку крові, що розділяє людство

Плив крізь тіні темної алеї

Як смерть відспівує

Обличчям до сонця… сонця… сонця…

Для Елізи так, це для тебе, я присвячую тобі цю пісню

Для Елізи так, це для тебе, я співаю тобі серцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди