Obreros Somos - Los Muertos de Cristo
С переводом

Obreros Somos - Los Muertos de Cristo

  • Альбом: Los Olvidados

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні Obreros Somos , виконавця - Los Muertos de Cristo з перекладом

Текст пісні Obreros Somos "

Оригінальний текст із перекладом

Obreros Somos

Los Muertos de Cristo

Оригинальный текст

Obreros somos, obreros seremos

Y a los patronos por culo daremos

Obreros somos, obreros seremos

Con los fascistas pronto acabaremos

Obreros somos, obreros seremos

Y a los patronos por culo daremos

Obreros somos, obreros seremos

Con los fascistas

Oyes los gritos, no hay quien los pare

Son los obreros que salen a la calle

Despierta, pueblo, hay que luchar

Para acabar con la injusticia laboral

¡venga!

estudiante o jornalero

Albañil, profesor o carpintero

Qué importa el ramo, somos obreros

Y todos juntos al estado barreremos

Obreros somos, obreros seremos

Y a los patronos por culo daremos

Obreros somos, obreros seremos

Con los fascistas pronto acabaremos

Apoyo mutuo, esa es la clave

Ser solidarios todos somos iguales

Viva en galicia o andalucía

Extremadura, cataluña o euskal herria

Obreros somos, obreros seremos

Y a los patronos por culo daremos

Obreros somos, obreros seremos

Y el pueblo unido ¡venceremos!

Hijos del pueblo, que oprimen cadenas

Y la injusticia se apodera de ti

Si tu vivir es un mundo de penas

Antes que esclavo prefiero morir

Esos burgueses y egoístas

Que discriminan a la humanidad

Serán barridos por los anarquistas

Al fuerte grito de ¡libertad!

Trabajador, no más sufrir

La explotación ha de sucumbir

Levántate, pueblo leal

A ritmo de revolución social

La acracia al fin triunfará

Bello jardín la tierra será

Todo lo vil a eliminar

Pueblo tenaz, ¡luchar!

¡luchar!

Перевод песни

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

А начальству дамо дупу

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

З фашистами ми скоро покінчимо

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

А начальству дамо дупу

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

з фашистами

Ви чуєте крики, їх не зупинити

Це робітники, які виходять на вулиці

Прокиньтесь, люди, треба боротися

Покінчити з трудовою несправедливістю

давай!

студент або поденник

Муляр, учитель чи столяр

Яке значення має галузь, ми робітники

І всі разом підмітаємо державу

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

А начальству дамо дупу

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

З фашистами ми скоро покінчимо

Взаємна підтримка, це ключ

Підтримуйте, ми всі рівні

Живуть у Галичині чи Андалусії

Естремадура, Каталонія або Еускаль Геррія

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

А начальству дамо дупу

Працівниками ми є, робітниками ми будемо

І єдиний народ переможе!

Діти народу, що гнітять кайдани

І несправедливість бере верх над тобою

Якщо ваше життя - це світ скорбот

Я вважаю за краще померти, ніж раб

Ті, що буржуа і егоїсти

які дискримінують людство

Їх змітають анархісти

На гучний крик свободи!

Робітник, більше немає страждань

Експлуатація повинна піддатися

Вставайте, вірні люди

За темпами соціальної революції

Акратія нарешті переможе

Гарний сад буде земля

Все підло видаляти

Люди наполегливі, боріться!

боротися!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди