Muerte Accidental de un Anarquista - Los Muertos de Cristo
С переводом

Muerte Accidental de un Anarquista - Los Muertos de Cristo

  • Альбом: Rapsodia Libertaria Vol. 1

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:46

Нижче наведено текст пісні Muerte Accidental de un Anarquista , виконавця - Los Muertos de Cristo з перекладом

Текст пісні Muerte Accidental de un Anarquista "

Оригінальний текст із перекладом

Muerte Accidental de un Anarquista

Los Muertos de Cristo

Оригинальный текст

Rugen las gargantas en la manifestacion

Miles son las voces que gritan:

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

Suenan las sirenas

Todo esta bajo control

Un infiltrado entre la masa

Incita a la provocacion

Suenan silbatos, hay orden de cargar

La multitud se prepara, comienza la batalla

Pero algo ocurre

Se oye un grito desgarrador

¡asesinos, asesinos!

Vocea la manifestacion

Pero algo ocurre, hay caos, confusion

En el suelo yace inerte un anonimo luchador

Y ahi esta, sobre el asfalto

El cuerpo muerto, de un joven libertario

Y ahi esta, sobre el asfalto

El cuerpo muerto, de un joven libertario

La historia se vuelve a repetir

Ya lo escribio dario fo

Muerte accidental de un anarquista

Muerte accidental de un joven idealista

Solo fue casualidad

Todo ha sido un error

Manipulan prensa y television

Y aqui no ha pasado nada

El silencio buena cuartada

Todo esta bien orquestado

Llamemos accidente

Al terrorismo de estado

Pero ahi esta, sobre el asfalto

El cuerpo muerto, de un joven libertario

Y al respirar, saltan las lagrimas

Por la impotencia que me desgarra el alma

La historia se vuelve a repetir

Ya lo escribio dario fo

Muerte accidental de un anarquista

Muerte accidental de un joven idealista

Una rosa ha sido pisoteada

Por llamarse libertad

Y sus petalos de color rojo

Tiñen las calles de genova

Nos podeis encarcelar

Nos podeis torturar

Nos podeis asesinar

Pero nunca podreis callar la voz

De a solidaridad

Porque nuevamente:

Rugen las gargantas en la manifestacion

Miles son las voces que gritan:

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

¡no!

¡no a la globalizacion!

¡noo!

Перевод песни

На демонстрації ревуть горло

Тисячі голосів кричать:

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

лунають сирени

Все під контролем

Інфільтратор серед маси

Спонукає до провокації

Свистять, є наказ завантажувати

Натовп готується, бій починається

але щось трапляється

Чується пронизливий крик

вбивці, вбивці!

Озвучити демонстрацію

Але щось трапляється, панує хаос, плутанина

Анонімний боєць лежить інертно на землі

І ось воно, на асфальті

Труп молодого лібертаріанця

І ось воно, на асфальті

Труп молодого лібертаріанця

Історія повторюється сама

Даріо фо вже написав це

Випадкова смерть анархіста

Випадкова смерть ідеалістичного юнака

це був просто збіг обставин

Все було помилкою

Вони маніпулюють пресою і телебаченням

А тут нічого не сталося

Тиша гарне виправдання

Все добре організовано

назвемо аварію

До державного тероризму

Але ось воно, на асфальті

Труп молодого лібертаріанця

А коли дихаєш, сльози течуть

За безсилля, що розриває мою душу

Історія повторюється сама

Даріо фо вже написав це

Випадкова смерть анархіста

Випадкова смерть ідеалістичного юнака

Розтоптано троянду

за те, що називають свободою

І його червоні пелюстки

Вони плямують вулиці Генуї

ви можете ув'язнити нас

ви можете катувати нас

ви можете вбити нас

Але ніколи не можна замовкнути голос

Від до солідарності

Тому що знову:

На демонстрації ревуть горло

Тисячі голосів кричать:

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

ні!

ні глобалізації!

ні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди