Un Rato de Amor - Los Caligaris
С переводом

Un Rato de Amor - Los Caligaris

Альбом
Salva
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
213210

Нижче наведено текст пісні Un Rato de Amor , виконавця - Los Caligaris з перекладом

Текст пісні Un Rato de Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Un Rato de Amor

Los Caligaris

Оригинальный текст

¿Cómo sería un día, sin dolor?

¿Así como una tarde, sin el sol?

La ilusión es más falsa

Que mi sonrisa

En busca de algún respiro

Por esta vida voy

Por un camino largo

Que nadie exploró!

Entre espinas voy buscando

Un rayo de sol

Donde lo último que se pierde

¡Ya se perdió!

Veo gironés de mi vida

Naufragando a la deriva

Yo sé que este partido

No termina todavía

Aunque sea con un rato de amor

Puedo estar mejor!

Veo gironés de mi vida

Naufragando a la deriva

Yo sé que este partido

No termina todavía

Aunque sea con un rato de amor

Vas a estar mejor!

Cómo esquinero canta

Una canción de amor

En tu nombre y para siempre

Voy a cantarte yo

Por un camino largo

Que nadie exploró

Entre espinas voy buscando

Un rayo de sol

Dónde lo último que pierde

Ya se perdió!!!

Veo gironés de mi vida

Naufragando a la deriva

Yo sé que este partido

No termina todavía

Aunque sea con un rato de amor

Puedo estar mejor!

Veo gironés de mi vida

Naufragando a la deriva

Yo sé que este partido

No termina todavía

Aunque sea con un rato de amor

Vas a estar mejor!

Dónde lo último que pierde

¡Ya se perdió!

¡Y al final de ese camino estás vos!

Перевод песни

Яким би був день без болю?

Просто як полудень, без сонця?

Ілюзія більш хибна

що моя посмішка

шукає перепочинку

Задля цього життя я йду

вниз по довгій дорозі

Щоб ніхто не досліджував!

Серед колючок я шукаю

промінчик сонця

де втрачено останнє

Це вже втрачено!

Я бачу Жіронес свого життя

потерпілий корабельної аварії дрейфувати

Я знаю, що ця партія

Це ще не кінець

Навіть якщо це з часткою любові

Я можу бути кращим!

Я бачу Жіронес свого життя

потерпілий корабельної аварії дрейфувати

Я знаю, що ця партія

Це ще не кінець

Навіть якщо це з часткою любові

Вам буде краще!

Як Cornerback співає

Пісня про кохання

Твоє ім'я і навіки

Я тобі заспіваю

вниз по довгій дорозі

що ніхто не досліджував

Серед колючок я шукаю

промінчик сонця

Де останнє, що ти втрачаєш

Це вже пропало!!!

Я бачу Жіронес свого життя

потерпілий корабельної аварії дрейфувати

Я знаю, що ця партія

Це ще не кінець

Навіть якщо це з часткою любові

Я можу бути кращим!

Я бачу Жіронес свого життя

потерпілий корабельної аварії дрейфувати

Я знаю, що ця партія

Це ще не кінець

Навіть якщо це з часткою любові

Вам буде краще!

Де останнє, що ти втрачаєш

Це вже втрачено!

І в кінці цієї дороги ти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди