Nu știu cine ești - Loredana, Cornel Ilie
С переводом

Nu știu cine ești - Loredana, Cornel Ilie

  • Альбом: Imaginarium

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Nu știu cine ești , виконавця - Loredana, Cornel Ilie з перекладом

Текст пісні Nu știu cine ești "

Оригінальний текст із перекладом

Nu știu cine ești

Loredana, Cornel Ilie

Оригинальный текст

Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj

Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi

Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat

Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…

Apropie-te acum și spune-mi orice, doar să te aud

Trimite-mi un semn dacă mai însemn ceva pentru noi

Păstrează o lacrimă de a mea în palma ta

Ieri aveai tot timpul să-mi răspunzi

Dar…

Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)

Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești

Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj

Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi

Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat

Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…

Dar…

Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)

Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești

Ce simple ar fi împăcările

De ne-am schimba toți numele

Și ne-am lăsa doar sufletele

Să îmi spună de cine, eu și cu tine, să ne amintim!

Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu sunt al tău)

Oh, azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești…

(Nu mai sunt al tău)

(Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu)

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești…

Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)

Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești

Nu mai contează ochii tăi

Nu-mi pasă dacă mă mai vrei

Azi nu știu cine ești

Перевод песни

Навчи мене навчити душу сміливості

Допоможи мені повернути посмішку

Покажи мені знову, щоб показати мої мрії, що я їх не забув

Скільки речей ми збиралися запитати себе вчора?

Підійди ближче і розкажи мені що завгодно, аби тебе почути

Надішліть мені знак, якщо це щось означає для нас

Тримай мою сльозу в долоні

Вчора ти мав весь час мені відповісти

Але…

Сьогодні не має значення, що ти не мій (я більше не твій)

Сьогодні не має значення, повернешся ти чи підеш

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти

Навчи мене навчити душу сміливості

Допоможи мені повернути посмішку

Покажи мені знову, щоб показати мої мрії, що я їх не забув

Скільки речей ми збиралися запитати себе вчора?

Але…

Сьогодні не має значення, що ти не мій (я більше не твій)

Сьогодні не має значення, повернешся ти чи підеш

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти

Наскільки простими були б примирення

Якби ми всі змінили свої імена

А ми б просто залишили свої душі

Нехай він скаже мені, кого ми з вами повинні пам’ятати!

Сьогодні не має значення, що ти не мій (я не твій)

О, сьогодні не має значення, повернешся ти чи підеш

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти...

(я більше не твоя)

(Сьогодні не має значення, повернешся ти чи підеш)

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти...

Сьогодні не має значення, що ти не мій (я більше не твій)

Сьогодні не має значення, повернешся ти чи підеш

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти

Твої очі більше не мають значення

Мені більше байдуже, чи ти мене хочеш

Сьогодні я не знаю хто ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди