Chokehold - Longfellow
С переводом

Chokehold - Longfellow

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
236480

Нижче наведено текст пісні Chokehold , виконавця - Longfellow з перекладом

Текст пісні Chokehold "

Оригінальний текст із перекладом

Chokehold

Longfellow

Оригинальный текст

Standing on the sidewalk watching all the world go by,

nothing’s ever easy brother don’t you ask me why,

'cause these are our fears and we don’t need nothing more,

and this is our home and I can’t believe we’ve traveled so far.

Control, you’ve got to let go, I’ll only let this slide forever.

Bounce like an echo, love like a chokehold, why won’t you let this die?

And we’ll go out, out.

Walking down the seafront, trying to keep my senses numb.

You tell me that I’m helpless waiting for the tide to turn.

But this is my skin and I won’t feel nothing more, 'cause this is your bed and

I must insist you lie in it alone.

Control, you’ve got to let go, I’ll only let this slide forever.

Bounce like an echo, love like a chokehold, why won’t you let this die?

And we’ll go out, out.

So let the night become the dawn and darkness overbear us all, I see the light

within you start to fade

So let the night become the dawn and darkness overbear us all, I see the light

within you start to fade, start to fade, I’ll watch you fade.

Control, you’ve got to let go, I’ll only let this slide forever.

Bounce like an echo, love like a chokehold, why won’t you let this die?

Control, you’ve got to let go, I’ll only let this slide forever.

Bounce like an echo, love like a chokehold, why won’t you let this die?

And we’ll go out, out in style.

Перевод песни

Стоячи на тротуарі, дивлячись, як весь світ проходить,

нічого не буває легко, брате, ти не питай мене, чому,

бо це наші страхи, і нам більше нічого не потрібно,

і це наш дім, і я не можу повірити, що ми так далеко подорожували.

Контролюй, ти маєш відпустити, я дозволю цьому ковзати назавжди.

Підстрибуйте, як луна, любов, як удушення, чому б ви не дозволили цьому померти?

І ми вийдемо, вийдемо.

Йду по набережній, намагаючись утримати почуття заціпенішими.

Ви кажете мені, що я безпорадний, чекаю, коли повернеться приплив.

Але це моя шкіра, і я більше нічого не відчуватиму, бо це твоє ліжко і

Я мушу наполягати, щоб ви лежали в ньому наодинці.

Контролюй, ти маєш відпустити, я дозволю цьому ковзати назавжди.

Підстрибуйте, як луна, любов, як удушення, чому б ви не дозволили цьому померти?

І ми вийдемо, вийдемо.

Тож нехай ніч стане світанком, а темрява опанує всіх нас, я бачу світло

всередині вас починає зникати

Тож нехай ніч стане світанком, а темрява опанує всіх нас, я бачу світло

всередині тебе починаєш зникати, починаєш зникати, я буду спостерігати, як ти згасаєш.

Контролюй, ти маєш відпустити, я дозволю цьому ковзати назавжди.

Підстрибуйте, як луна, любов, як удушення, чому б ви не дозволили цьому померти?

Контролюй, ти маєш відпустити, я дозволю цьому ковзати назавжди.

Підстрибуйте, як луна, любов, як удушення, чому б ви не дозволили цьому померти?

І ми вийдемо на вулицю в стилі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди